宿扬州

· 李绅

江横渡阔烟波晚,潮过金陵落叶秋。
嘹唳塞鸿经楚泽,浅深红树见扬州。
夜桥灯火连星汉,水郭帆樯近斗牛。
今日市朝风俗变,不须开口问迷楼。

简要说明

此诗描绘了扬州傍晚到夜晚的景色,从江上的烟波、落叶之秋,到塞鸿飞过、红树掩映的扬州城,再到夜晚灯火与星河相连、水郭帆樯靠近斗牛的繁华景象,最后感慨市朝风俗的变化,流露出对历史变迁的思考。

逐句注释

  • “江横渡阔烟波晚,潮过金陵落叶秋”:
    • 字词:“江横”,江水横流;“金陵”,今江苏南京。
    • 句意:江水横流,江面宽阔,傍晚时分烟波浩渺,潮水漫过金陵,正值落叶的秋天。
  • “嘹唳塞鸿经楚泽,浅深红树见扬州”:
    • 字词:“嘹唳”,形容声音响亮凄清;“塞鸿”,从塞外飞来的大雁;“楚泽”,古代楚国境内的湖泽,这里泛指南方的湖泽。
    • 句意:响亮凄清的塞外大雁飞过南方的湖泽,透过深浅不一的红树可以望见扬州城。
  • “夜桥灯火连星汉,水郭帆樯近斗牛”:
    • 字词:“星汉”,银河;“水郭”,傍水的城郭;“斗牛”,星宿名,指斗宿和牛宿。
    • 句意:夜晚桥上的灯火与银河相连,傍水的城郭中船帆桅杆仿佛靠近了斗牛星宿。
  • “今日市朝风俗变,不须开口问迷楼”:
    • 字词:“市朝”,指集市和朝廷,这里泛指社会;“迷楼”,隋炀帝所建的宫殿,故址在扬州,以其曲折幽深容易使人迷路而得名。
    • 句意:如今社会风俗已经改变,不必开口去询问迷楼的情况了。

现代译文

江水横流江面宽阔,傍晚烟波浩渺,
潮水漫过金陵,正是落叶的秋天。
响亮凄清的塞外大雁飞过楚地湖泽,
透过深浅红树,我看见了扬州城。
夜晚桥上灯火与银河相连,
傍水城郭的船帆桅杆似靠近斗牛星。
如今社会风俗已经改变,
不必开口去问那迷楼的情形。

创作背景

李绅生活在唐朝,当时扬州是经济繁荣的商业城市。此诗具体创作时间不详,但大致是李绅在扬州游历或任职期间所作。诗人目睹扬州的繁华景象以及时代的变迁,有感而发创作了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视觉描写丰富:从傍晚的江景、南飞的塞鸿、红树掩映的扬州,到夜晚灯火与星河、帆樯与星宿,全方位地展现了扬州的景色,给人以强烈的视觉冲击。
    • 对比手法:诗的前六句极力描绘扬州的繁华热闹,而最后两句“今日市朝风俗变,不须开口问迷楼”则将今昔进行对比,感慨社会风俗的变化,表达出对历史兴衰的思考。
  • 语言特色:语言优美,用词精准,如“嘹唳”生动地写出了大雁叫声的特点,“连”“近”等动词的使用,使画面更加生动形象,富有动感。
  • 意境营造:通过对扬州不同时段景色的描写,营造出一种既繁华又带有历史沧桑感的意境。前六句的景色描写营造出热闹、繁荣的氛围,而后两句则在繁华的基础上增添了一份对历史变迁的感慨,使整首诗的意境更加深远。