诗无敌

春山三朅来 三

隋唐五代 · 李涉

采药朅来药苗盛,药生只傍行人径。
世人重耳不重目,指似药苗心不足。
野客住山三十载,妻儿共寄浮云外。
小男学语便分别,已辩君臣知匹配。
都市广长开大铺,疾来求者多相悮。
见说韩康旧姓名,识之不识先相怒。

简要说明

这首诗主要围绕采药之事展开,描绘了山中采药的情景,讽刺了世人只重虚名不重实际的现象,同时也展现了野客(诗人自比)超脱尘世、安于山居的生活状态和心境。

逐句注释

  • “采药朅来药苗盛,药生只傍行人径”:
    • 字词:“朅来”,归来;“傍”,靠近。
    • 句意:采药归来看到药苗生长得很茂盛,这些药苗只长在行人走的小路旁边。
  • “世人重耳不重目,指似药苗心不足”:
    • 字词:“重耳不重目”,看重名声而不重实际;“指似”,指示给人看。
    • 句意:世上的人只看重名声而不重视亲眼所见的实际情况,即便把药苗指给他们看,他们心里还是不满足。
  • “野客住山三十载,妻儿共寄浮云外”:
    • 字词:“野客”,指诗人自己;“寄”,寄托。
    • 句意:我在山里住了三十年,妻儿也和我一起将身心寄托在尘世之外,如同浮在云端一般。
  • “小男学语便分别,已辩君臣知匹配”:
    • 字词:“分别”,分辨;“匹配”,指事物之间的对应关系。
    • 句意:小儿子刚学会说话就能分辨事物,已经懂得君臣之道和事物之间的匹配关系。
  • “都市广长开大铺,疾来求者多相悮”:
    • 字词:“都市”,城市;“广长”,宽广长大,这里指店铺规模大;“悮”,同“误”。
    • 句意:城市里有人开着很大的药铺,那些急忙来求药的人大多会被误导。
  • “见说韩康旧姓名,识之不识先相怒”:
    • 字词:“韩康”,东汉时期的隐士,卖药三十多年从不还价,后为避名而隐居。
    • 句意:只要提到韩康这个旧有的名字,不管认不认识,人们就先发起怒来。

现代译文

采药归来药苗生长得正茂盛,
药苗都长在行人走的小路旁。
世上的人只看重名声不看实际,
把药苗指给他们看他们也不满足。
我在山里住了整整三十年,
妻儿和我一起远离尘世。
小儿子刚会说话就能分辨事物,
已懂得君臣之道和事物匹配。
城市里有人开着大大的药铺,
来求药的人大多被误导。
只要说起韩康这个旧名字,
不管认不认识就先发怒。

创作背景

李涉生活在唐朝,一生坎坷,曾长期隐居山林。这首诗创作的具体时间难以确定,但结合其经历可知,他对世间的虚浮之风深有感触。他长期在山中采药,与自然为伴,对城市中追名逐利、不重实际的现象十分不满,此诗便是他借采药之事来表达对世俗的批判和自身超脱尘世的生活态度。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将山中采药的实际情况与都市药铺的虚假现象进行对比,突出了世人的盲目和追求虚名的本质。同时,将野客超脱尘世的山居生活与世人的世俗生活相对比,展现出诗人对不同生活方式的态度。
    • 用典:诗中运用了“韩康”的典故,韩康卖药不二价,是一个不慕名利的形象。通过提及韩康,讽刺了世人只知其名却不了解其本质,进一步批判了世人重名轻实的风气。
  • 语言特色:语言直白质朴,通俗易懂,以简洁的语言表达深刻的思想。如“世人重耳不重目,指似药苗心不足”,直接指出了世人的弊病。
  • 意境营造:诗的前半部分营造出一种宁静、自然的山居意境,展现出采药生活的闲适与自在;后半部分则描绘了都市的喧嚣和混乱,两种意境形成鲜明对比,更深刻地表达了诗人对世俗的批判和对山居生活的喜爱。