《南梁行》是李德裕的诗作,诗中先描绘了江南春日景色与官舍的宁静,接着叙述自己获诏入京的经历,再描绘途中所见山川景色,最后回顾往昔朝堂变化,抒发了对世事变迁的感慨、自身的愁闷以及难以实现圣贤之道的无奈之情。
南梁行
江南郁郁春草长,悠悠汉水浮清光。
杂英飞尽空和景,绿杨阴重官舍静。
此时醉客纵横书,公言可荐承明庐。
青天诏下宠光至,颁籍金闺征石渠。
重归山路烟岚隔,巫山未深晚花折。
涧底红光夺目燃,摇风有毒愁行客。
杜鹃啼咽花亦殷,声悲绝艳连空山。
斜阳瞥映浅深树,云雨翻迷崖谷间。
山鸡锦质矜毛羽,透竹穿萝命俦侣。
乔木幽谷上下同,雄雌不异飞栖处。
望秦峰迥过商颜,浪叠云堆万簇山。
行尽杳冥青嶂外,九重钟漏紫云间。
元和列侍明光殿,谏草初焚市朝变。
北阙趋臣半隟尘,南梁笑客皆飞霰。
追思感叹却昏迷,霜鬓愁吟到晓鸡。
故园岁深开断简,秋堂月晓掩遗袿。
呜呜晓角霞辉粲,抚剑当楹一长叹。
刍狗无由学圣贤,空持感激终昏旦。
杂英飞尽空和景,绿杨阴重官舍静。
此时醉客纵横书,公言可荐承明庐。
青天诏下宠光至,颁籍金闺征石渠。
重归山路烟岚隔,巫山未深晚花折。
涧底红光夺目燃,摇风有毒愁行客。
杜鹃啼咽花亦殷,声悲绝艳连空山。
斜阳瞥映浅深树,云雨翻迷崖谷间。
山鸡锦质矜毛羽,透竹穿萝命俦侣。
乔木幽谷上下同,雄雌不异飞栖处。
望秦峰迥过商颜,浪叠云堆万簇山。
行尽杳冥青嶂外,九重钟漏紫云间。
元和列侍明光殿,谏草初焚市朝变。
北阙趋臣半隟尘,南梁笑客皆飞霰。
追思感叹却昏迷,霜鬓愁吟到晓鸡。
故园岁深开断简,秋堂月晓掩遗袿。
呜呜晓角霞辉粲,抚剑当楹一长叹。
刍狗无由学圣贤,空持感激终昏旦。
简要说明
逐句注释
- “江南郁郁春草长,悠悠汉水浮清光”:
- 字词:“郁郁”,草木茂盛的样子;“悠悠”,水流悠长的样子。
- 句意:江南大地春草茂盛地生长着,悠悠的汉水上浮动着清澈的波光。
- “杂英飞尽空和景,绿杨阴重官舍静”:
- 字词:“杂英”,各种花朵;“和景”,暖和的日光。
- 句意:各种花朵凋谢殆尽,只剩下温暖的阳光,绿杨的树荫浓重,官舍一片寂静。
- “此时醉客纵横书,公言可荐承明庐”:
- 字词:“醉客”,诗人自指;“承明庐”,汉代侍臣值宿所居之屋,后泛指入朝为官。
- 句意:这时醉酒的我随意书写,有人说我可以被举荐入朝为官。
- “青天诏下宠光至,颁籍金闺征石渠”:
- 字词:“青天诏”,指皇帝的诏书;“金闺”,指宫门;“石渠”,汉代宫中藏书之处。
- 句意:皇帝的诏书下达,恩宠降临,我被登记在宫门名册,被征召到石渠阁。
- “重归山路烟岚隔,巫山未深晚花折”:
- 字词:“烟岚”,山间的雾气;“折”,凋谢。
- 句意:重新踏上山路,被山间雾气阻隔,巫山还不算幽深,傍晚的花朵已经凋谢。
- “涧底红光夺目燃,摇风有毒愁行客”:
- 字词:“红光”,可能指涧底的红花;“有毒”,可能指山间的瘴气。
- 句意:涧底的红花光彩夺目,像燃烧一样,山风摇动带有瘴气,让行人发愁。
- “杜鹃啼咽花亦殷,声悲绝艳连空山”:
- 字词:“杜鹃”,鸟名,叫声悲切;“殷”,红。
- 句意:杜鹃悲切地啼叫,花朵也被染成红色,那悲声和绝美的花朵连接着空旷的山谷。
- “斜阳瞥映浅深树,云雨翻迷崖谷间”:
- 字词:“瞥映”,迅速地映照;“翻迷”,弥漫笼罩。
- 句意:夕阳迅速地映照在深浅不一的树木上,云雾和雨水弥漫在山崖山谷之间。
- “山鸡锦质矜毛羽,透竹穿萝命俦侣”:
- 字词:“锦质”,美丽的外表;“矜”,夸耀;“俦侣”,伴侣。
- 句意:山鸡以它美丽的羽毛为傲,穿过竹子和藤萝去寻找伴侣。
- “乔木幽谷上下同,雄雌不异飞栖处”:
- 字词:“乔木”,高大的树木。
- 句意:高大的树木在幽谷中上下一样,雄雌山鸡的飞行和栖息之处没有不同。
- “望秦峰迥过商颜,浪叠云堆万簇山”:
- 字词:“望秦峰”,可能是眺望秦地的山峰;“商颜”,商山。
- 句意:眺望秦地的山峰遥远,经过商山,层层云朵像波浪一样,簇拥着千万座山峰。
- “行尽杳冥青嶂外,九重钟漏紫云间”:
- 字词:“杳冥”,幽暗深远;“钟漏”,指宫廷中的报时器具;“紫云”,象征宫廷。
- 句意:走过幽暗深远的青山之外,听到宫廷中传来的钟声和漏声仿佛在紫云中。
- “元和列侍明光殿,谏草初焚市朝变”:
- 字词:“元和”,唐宪宗年号;“明光殿”,汉代宫殿名,这里借指唐朝宫殿;“谏草”,谏书的草稿。
- 句意:元和年间我在明光殿侍奉皇帝,谏书的草稿刚刚焚毁,朝廷就发生了变故。
- “北阙趋臣半隟尘,南梁笑客皆飞霰”:
- 字词:“北阙”,皇宫北面的门楼,代指朝廷;“趋臣”,奔走于朝廷的大臣;“隟尘”,比喻渺小的事物;“飞霰”,比喻漂泊不定。
- 句意:朝廷中的大臣大半如渺小的尘埃,而我这个在南梁欢笑的人如今也如飘飞的霰雪般漂泊不定。
- “追思感叹却昏迷,霜鬓愁吟到晓鸡”:
- 字词:“昏迷”,指思绪混乱;“霜鬓”,白发。
- 句意:追思往事感慨叹息,思绪混乱,白发苍苍的我忧愁地吟诗直到报晓的鸡啼。
- “故园岁深开断简,秋堂月晓掩遗袿”:
- 字词:“断简”,残缺的书籍;“遗袿”,遗留的衣服。
- 句意:在故乡岁月久了,打开残缺的书籍,秋夜的堂中,月光破晓,掩上遗留的衣服。
- “呜呜晓角霞辉粲,抚剑当楹一长叹”:
- 字词:“晓角”,报晓的号角;“楹”,厅堂的柱子。
- 句意:呜呜的晓角声中,霞光辉映,我抚剑站在厅堂的柱子旁长叹一声。
- “刍狗无由学圣贤,空持感激终昏旦”:
- 字词:“刍狗”,古代祭祀时用草扎成的狗,比喻轻贱无用的事物;“感激”,感慨激动。
- 句意:我像轻贱无用的刍狗一样无法学习圣贤之道,空有感慨激动之情从早到晚。
现代译文
江南大地春草蓬勃生长,
悠悠汉水闪耀清澈波光。
百花飘零只剩暖日柔光,
绿杨浓荫官舍一片静凉。
此时醉酒的我随意书写,
有人说我可入朝把官当。
皇帝诏书降下恩宠临降,
我被征召到那石渠阁上。
重新踏上山路雾霭阻挡,
巫山尚浅晚花已然凋丧。
涧底红花似火夺目闪亮,
山风带毒让行人心发慌。
杜鹃悲啼花儿红得哀伤,
悲声艳花连着空旷山岗。
夕阳映照树木深浅不一,
云雾雨水弥漫山崖谷旁。
山鸡炫耀美丽羽毛漂亮,
穿过竹藤去把伴侣寻访。
幽谷乔木上下并无两样,
山鸡雌雄栖息飞行一样。
眺望秦峰遥远经过商山,
云浪簇拥着那万千峰峦。
走过青山之外幽深地方,
宫廷钟声似在紫云间传。
元和年间我在殿中侍奉,
谏书焚毁朝廷就已变样。
朝廷大臣大半渺小如尘,
我这南梁之人漂泊飘荡。
追思往事感慨思绪迷茫,
白发愁吟直到报晓鸡唱。
故乡岁月打开残缺书卷,
秋夜堂中掩上遗留衣裳。
晓角呜呜霞光辉映明亮,
抚剑柱旁长叹一声悲凉。
我如刍狗难学圣贤之道,
空有感慨从早到晚神伤。
创作背景
李德裕是唐朝的重要政治家,历经多朝,政治生涯起伏不定。此诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中内容推测,可能是他经历了朝廷的政治变动,在回忆自己的仕途经历。诗中提到“元和列侍明光殿,谏草初焚市朝变”,暗示了元和年间朝廷的一些政治事件对他产生了重大影响,使他对世事变迁有了深刻的感触,从而创作了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中多处描写景色,如“江南郁郁春草长,悠悠汉水浮清光”“斜阳瞥映浅深树,云雨翻迷崖谷间”等,通过描绘江南春日景色、山间风光等,抒发了诗人不同的心境。开始的美景可能暗示着他曾有过的美好时光或希望,而后来的风雨云雾等景色则衬托出他对世事变化的迷茫与忧愁。
- 对比:“北阙趋臣半隟尘,南梁笑客皆飞霰”将朝廷大臣的渺小与自己的漂泊不定进行对比,突出了自己在政治变迁中的处境,增强了诗歌的情感表达。
- 用典:“承明庐”“石渠”“明光殿”等典故的运用,使诗歌具有深厚的文化底蕴,同时也暗示了诗人的政治经历和身份。
- 语言特色:语言华丽而富有表现力,运用了丰富的词汇来描绘景色和表达情感。如“郁郁”“悠悠”“纵横”“夺目”等词语,生动地展现了景物的特点和诗人的心境。同时,诗句对仗较为工整,如“斜阳瞥映浅深树,云雨翻迷崖谷间”,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
- 意境营造:整首诗营造了一种深沉、沧桑的意境。从江南的春日美景到山间的风雨云雾,再到对朝廷变迁的回忆,诗人将自然景色与人生经历相结合,构建出一个宏大而又充满感慨的意境,让读者感受到他对世事无常的无奈和对人生的思考。