这首诗描绘了江上绮霞映照赤岸、锦缆环绕丹枝的美丽景象,然而面对此景,诗人作为“楚客”却愁绪满怀,最后发出希望西风不要吹起的感慨,表达了诗人内心的愁苦之情。
江上山
绮霞明赤岸,锦缆绕丹枝。
楚客正愁绝,西风且莫吹。
楚客正愁绝,西风且莫吹。
简要说明
逐句注释
- “绮霞明赤岸,锦缆绕丹枝”:
- 字词:“绮霞”,美丽多彩的云霞;“赤岸”,红色的江岸;“锦缆”,华美的缆绳;“丹枝”,红色的树枝。
- 句意:美丽多彩的云霞照亮了红色的江岸,华美的缆绳缠绕在红色的树枝上。
- “楚客正愁绝,西风且莫吹”:
- 字词:“楚客”,诗人自指,古代文人常以“楚客”表达羁旅愁思;“愁绝”,极度忧愁;“且”,暂且。
- 句意:我这个羁旅之人正愁苦到了极点,西风啊暂且不要吹起。
现代译文
绚丽多彩的云霞照亮了红色的江岸,
华美的缆绳缠绕在那红色的树枝间。
我这个漂泊的旅人正愁苦到了极致,
西风啊请你暂且不要呼呼地吹起。
创作背景
雍裕之是唐代诗人,他一生仕途不顺,多有羁旅漂泊的经历。此诗具体创作时间难以确定,但从诗中“楚客”一词可推测,可能是他在异乡漂泊时,面对江上美景,触发了内心的愁绪而作。当时他或许正为生活的不如意、仕途的坎坷而忧心忡忡。
艺术赏析
- 表现手法:
- 以乐景衬哀情:诗的前两句描绘了江上绮霞映照、锦缆绕枝的艳丽美景,而后两句却笔锋一转,表达诗人极度的愁苦之情。以美丽的景色来衬托内心的哀愁,使哀愁之情更加深沉强烈。
- 语言特色:语言优美华丽,“绮霞”“锦缆”“赤岸”“丹枝”等词语,色彩鲜艳,富有视觉冲击力,生动地描绘出江上景色的绚烂。
- 意境营造:前两句营造出一种明艳、绚丽的画面感,而后两句则将这种美好的氛围打破,营造出一种愁苦、压抑的意境。前后形成鲜明的对比,让读者更能感受到诗人内心的痛苦与无奈。