诗无敌

广州王园寺伏日即事寄北中亲友

隋唐五代 · 刘言史

南越逢初伏,东林度一朝。
曲池煎畏景,高阁绝微飇。
竹簟移先洒,蒲葵破复摇。
地偏毛瘴近,山毒火威饶。
裛汗𫄨如濯,亲床枕并烧。
堕枝伤翠羽,萎叶惜红蕉。
且困流金炽,难成独酌谣。
望霖窥润础,思吹候生条。
旅恨生乌浒,乡心系洛桥。
谁怜在炎客,一夕壮容销。

简要说明

这首诗主要描述了诗人在广州王园寺初伏日的酷热经历,通过对酷热环境的细致描绘,表达了诗人的旅途之苦和对北方亲友的思念之情,以及身体和精神在酷热下的煎熬与憔悴。

逐句注释

  • “南越逢初伏,东林度一朝”:
    • 字词:“南越”,指今广东、广西一带;“东林”,这里指广州王园寺;“一朝”,一早上。
    • 句意:在南越之地遇到初伏,在王园寺度过了一个早上。
  • “曲池煎畏景,高阁绝微飇”:
    • 字词:“煎”,受煎熬;“畏景”,炎热的日光;“微飇”,微风。
    • 句意:弯曲的池塘也被酷热的日光炙烤,高阁之上也没有一丝微风。
  • “竹簟移先洒,蒲葵破复摇”:
    • 字词:“竹簟”,竹席;“蒲葵”,蒲葵扇。
    • 句意:移动竹席之前先洒点水,破旧的蒲葵扇不停地摇动。
  • “地偏毛瘴近,山毒火威饶”:
    • 字词:“毛瘴”,南方山林间的瘴气;“火威”,酷热的威力。
    • 句意:此地偏僻,离山林间的瘴气很近,山间酷热的威力十分强大。
  • “裛汗𫄨如濯,亲床枕并烧”:
    • 字词:“裛汗”,汗水沾湿;“𫄨”,细葛布衣服;“濯”,洗。
    • 句意:汗水湿透了细葛布衣服,就像刚洗过一样,连亲近的床铺和枕头都像被火烧一样烫。
  • “堕枝伤翠羽,萎叶惜红蕉”:
    • 字词:“翠羽”,翠鸟;“红蕉”,一种热带观赏植物。
    • 句意:酷热使得树枝掉落,伤害了翠鸟,红蕉的叶子也枯萎了,让人怜惜。
  • “且困流金炽,难成独酌谣”:
    • 字词:“流金炽”,形容天气酷热,金属都要熔化;“独酌谣”,独自饮酒时唱的歌谣。
    • 句意:暂且被困在这酷热如同金属熔化的天气里,连独自饮酒吟诗都难以做到。
  • “望霖窥润础,思吹候生条”:
    • 字词:“霖”,大雨;“润础”,湿润的柱子基石;“思吹”,盼望吹风;“生条”,树枝生长,这里指起风。
    • 句意:望着天空盼着下雨,观察柱子基石是否湿润,盼望着吹风,等待树枝摇动带来一丝凉风。
  • “旅恨生乌浒,乡心系洛桥”:
    • 字词:“乌浒”,古地名,在今广西境内,这里泛指南方偏远之地;“洛桥”,在洛阳,代指北方家乡。
    • 句意:旅途的愁恨在乌浒之地产生,思乡之情系在洛阳的桥上。
  • “谁怜在炎客,一夕壮容销”:
    • 字词:“炎客”,在炎热之地的旅客;“壮容”,健壮的容颜。
    • 句意:谁会怜悯我这个在炎热之地的旅客呢,一个晚上我的健壮容颜就憔悴了。

现代译文

在南越之地恰逢初伏天,
在王园寺里度过一早上。
弯曲池塘被烈日所炙烤,
高阁之上没有一丝微风。
移动竹席之前先洒点水,
破旧蒲葵扇子不停摇晃。
此地偏远瘴气时常弥漫,
山间酷热威力十分强大。
汗水湿透衣服像刚洗过,
床铺枕头烫得如同火烧。
树枝掉落伤害美丽翠鸟,
红蕉叶子枯萎让人怜惜。
被困酷热难以饮酒吟诗,
盼望下雨观察基石湿润,
期待起风等待树枝摇动。
旅途愁恨在这南方产生,
思乡之情系着洛阳之桥。
谁会怜悯我这炎地旅客,
一夜之间容颜变得憔悴。

创作背景

刘言史生活在中唐时期,一生漂泊,未入仕途。此诗应是他在广州王园寺时所作,具体时间难以精确考证。当时他身处南方偏远的广州,正值初伏,酷热难耐,这种恶劣的自然环境加上他漂泊异乡的孤独寂寞,触发了他对北方亲友的思念之情,从而创作了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 多角度描写:诗人从视觉(如“堕枝伤翠羽,萎叶惜红蕉”)、触觉(如“裛汗𫄨如濯,亲床枕并烧”)、心理感受(如“望霖窥润础,思吹候生条”)等多个角度来描写酷热,全方位地展现了酷热给人带来的痛苦。
    • 情景交融:诗中既有对酷热环境的细致描写,又融入了诗人的旅途愁恨和思乡之情。如“旅恨生乌浒,乡心系洛桥”,将景与情紧密结合,使情感表达更加深沉。
  • 语言特色:语言质朴自然,生动形象。诗人用“煎”“绝”“烧”等直白的字词,准确地描绘出酷热的程度,让读者能真切地感受到诗人所处环境的恶劣。
  • 意境营造:通过对酷热环境和诗人自身感受的描写,营造出一种炎热、压抑、孤独的意境。整首诗笼罩着一层浓重的愁绪,让读者深刻体会到诗人在异乡酷热中的煎熬和对家乡的思念。