诗无敌

苦妇词

隋唐五代 · 刘言史

地远易骄崇,用刑匪精研。
哀哉苦妇身,夫死百殃缠。
草草催出门,衣堕发披肩。
独随军吏行,当夕余欲迁。
来时已厌生,到此自不全。
临江卧黄砂,二子死在边。
气哕不发声,背头血涓涓。
有时强为言,祗是尤青天。
藳蓐无一枝,冷气两悬悬。
穷荒夷教卑,骨肉病弃捐。
况非本族音,肌露谁为怜。
事痛感行宾,住得贪程船。
必当负严法,岂有胎孕篇。
游畋复释麛,羔兔尚免鹯。
何处摈逐深,一罪三见颠。
校尉勋望重,幕府才且贤。
兰裙间珠履,食玉处花筵。
但勿轻所暗,莫虑无人焉。

简要说明

这首诗围绕一位苦妇的悲惨遭遇展开,深刻地描绘了她在丈夫死后所遭受的种种苦难,如被草草赶出家门、二子死亡、自身病痛无人怜惜等。同时,诗中也对当地官吏用刑不精研、不体恤百姓以及权贵阶层的奢靡生活进行了批判,表达了诗人对苦妇悲惨命运的深切同情和对社会不公的愤慨。

逐句注释

  • “地远易骄崇,用刑匪精研”:
    • 字词:“骄崇”,骄纵傲慢;“匪”,通“非”,不。
    • 句意:地方偏远,官吏容易骄纵傲慢,使用刑罚也不精心研究。
  • “哀哉苦妇身,夫死百殃缠”:
    • 字词:“百殃”,众多的灾祸。
    • 句意:可怜这位苦妇,丈夫死后各种灾祸都缠上了她。
  • “草草催出门,衣堕发披肩”:
    • 字词:“草草”,匆忙;“衣堕”,衣服滑落。
    • 句意:被匆忙地催促着出门,衣服滑落,头发披散在肩上。
  • “独随军吏行,当夕余欲迁”:
    • 字词:“当夕”,当晚;“余欲迁”,自己将要被迁移。
    • 句意:独自一人跟着军吏行走,当晚自己就要被迁移他处。
  • “来时已厌生,到此自不全”:
    • 字词:“厌生”,厌弃生命;“不全”,指身体和生活都陷入困境。
    • 句意:来的时候就已经厌弃生命了,到了这里更是身心俱疲、生活艰难。
  • “临江卧黄砂,二子死在边”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:在江边的黄沙上躺着,两个儿子死在旁边。
  • “气哕不发声,背头血涓涓”:
    • 字词:“哕”,打嗝;“涓涓”,细水慢流的样子,这里形容血流不止。
    • 句意:痛苦得打嗝却发不出声音,背上和头上鲜血直流。
  • “有时强为言,祗是尤青天”:
    • 字词:“强为言”,勉强说话;“尤”,埋怨。
    • 句意:有时勉强说几句话,也只是埋怨老天不公。
  • “藳蓐无一枝,冷气两悬悬”:
    • 字词:“藳蓐”,草席;“悬悬”,形容心中不安。
    • 句意:连一根草席都没有,寒冷的感觉让人心神不宁。
  • “穷荒夷教卑,骨肉病弃捐”:
    • 字词:“穷荒”,荒远之地;“夷教”,当地少数民族的风俗教化;“弃捐”,抛弃。
    • 句意:在这荒远之地,当地的风俗教化落后,生病的亲人都被抛弃。
  • “况非本族音,肌露谁为怜”:
    • 字词:“本族音”,自己本民族的语言;“肌露”,身体裸露。
    • 句意:更何况自己说着与当地人不同的语言,身体裸露又有谁会怜惜呢。
  • “事痛感行宾,住得贪程船”:
    • 字词:“行宾”,过往的旅客;“贪程船”,急于赶路的船。
    • 句意:苦妇的遭遇让过往的旅客感到悲痛,以至于那些急于赶路的船都停下来了。
  • “必当负严法,岂有胎孕篇”:
    • 字词:“负严法”,触犯严厉的法律;“胎孕篇”,可能指有关保护孕妇的法律条文。
    • 句意:当地官吏必定会违反严厉的法律,哪有保护孕妇的法律条文可依呢。
  • “游畋复释麛,羔兔尚免鹯”:
    • 字词:“游畋”,打猎;“麛”,幼鹿;“鹯”,一种猛禽。
    • 句意:打猎的时候还会释放幼鹿,羊羔和兔子还能免受猛禽的伤害。
  • “何处摈逐深,一罪三见颠”:
    • 字词:“摈逐”,驱逐;“三见颠”,多次陷入困境。
    • 句意:哪里的驱逐迫害有这么严重,一个人因为一个罪名就多次陷入困境。
  • “校尉勋望重,幕府才且贤”:
    • 字词:“校尉”,武官名;“勋望”,功勋和声望;“幕府”,指官府;“才且贤”,有才能且贤明。
    • 句意:校尉功勋和声望很高,官府里的人也有才能且贤明。
  • “兰裙间珠履,食玉处花筵”:
    • 字词:“兰裙”,美丽的裙子;“珠履”,缀有珠子的鞋子;“食玉”,形容饮食奢华;“花筵”,丰盛的筵席。
    • 句意:(权贵们)穿着美丽的裙子,配着珠履,在奢华丰盛的筵席上享受美食。
  • “但勿轻所暗,莫虑无人焉”:
    • 字词:“轻所暗”,轻视那些不为人知的苦难;“虑”,担心。
    • 句意:只是不要轻视那些不为人知的苦难,不要以为没有人关注这些事情。

现代译文

地方偏远官吏容易骄纵傲慢,使用刑罚也不精心研究。
可怜那苦妇啊,丈夫死后各种灾祸缠身。
被匆忙催促着出门,衣服滑落头发披肩。
独自跟着军吏前行,当晚就要被迁移他处。
来的时候就已厌弃生命,到这里更是身心俱疲。
在江边黄沙上躺着,两个儿子死在身旁。
痛苦得打嗝却发不出声,背上头上鲜血直流。
有时勉强说几句话,也只是埋怨老天不公。
连一根草席都没有,寒冷让人心里不安。
荒远之地风俗教化落后,生病的亲人都被抛弃。
何况说着不同语言,身体裸露谁来怜惜。
苦妇遭遇让旅客悲痛,急行的船都停了下来。
官吏必定会违反法律,哪有保护孕妇的条文。
打猎还会释放幼鹿,羊羔兔子能免猛禽伤害。
哪里的驱逐迫害如此严重,一人因一罪多次陷入困境。
校尉功勋声望高,官府之人有才能又贤明。
他们穿着美裙配珠履,在奢华筵席上享受美食。
只是不要轻视那些苦难,别以为没人关注这些。

创作背景

刘言史生活在中唐时期,当时社会虽然表面上维持着繁荣,但实际上各种社会矛盾逐渐加剧。地方官吏腐败,对百姓的压迫和剥削严重,少数民族地区的百姓生活更是困苦。这首诗具体的创作时间难以确定,但可以推测是诗人在游历过程中,目睹了一位苦妇的悲惨遭遇后有感而发,通过诗歌来反映社会底层人民的苦难和社会的不公。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中多处运用对比手法。如将苦妇的悲惨遭遇与权贵阶层“兰裙间珠履,食玉处花筵”的奢华生活形成鲜明对比,突出了社会的贫富差距和不公;又将“游畋复释麛,羔兔尚免鹯”的动物保护情况与苦妇的悲惨处境对比,更加强化了苦妇命运的悲惨和社会的冷酷。
    • 白描:诗人用简洁的语言对苦妇的遭遇进行了细致的描绘,如“草草催出门,衣堕发披肩”“临江卧黄沙,二子死在边”等,没有过多的修饰,但却生动地展现了苦妇的凄惨形象,增强了诗歌的感染力。
  • 语言特色:语言质朴平实,通俗易懂,没有使用华丽的辞藻,但却能深刻地表达出诗人的情感。通过直白的叙述,让读者更能感同身受地体会到苦妇的苦难和社会的黑暗。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、悲惨的意境。从苦妇被赶出家门,到二子死亡,再到她自身的病痛和无人怜惜,诗人通过一系列的描写,让读者仿佛置身于那个荒远、冷漠的环境中,感受到苦妇的绝望和无助,从而引发对社会现实的深刻思考。