这首诗围绕一位苦妇的悲惨遭遇展开,深刻地描绘了她在丈夫死后所遭受的种种苦难,如被草草赶出家门、二子死亡、自身病痛无人怜惜等。同时,诗中也对当地官吏用刑不精研、不体恤百姓以及权贵阶层的奢靡生活进行了批判,表达了诗人对苦妇悲惨命运的深切同情和对社会不公的愤慨。
苦妇词
地远易骄崇,用刑匪精研。
哀哉苦妇身,夫死百殃缠。
草草催出门,衣堕发披肩。
独随军吏行,当夕余欲迁。
来时已厌生,到此自不全。
临江卧黄砂,二子死在边。
气哕不发声,背头血涓涓。
有时强为言,祗是尤青天。
藳蓐无一枝,冷气两悬悬。
穷荒夷教卑,骨肉病弃捐。
况非本族音,肌露谁为怜。
事痛感行宾,住得贪程船。
必当负严法,岂有胎孕篇。
游畋复释麛,羔兔尚免鹯。
何处摈逐深,一罪三见颠。
校尉勋望重,幕府才且贤。
兰裙间珠履,食玉处花筵。
但勿轻所暗,莫虑无人焉。
哀哉苦妇身,夫死百殃缠。
草草催出门,衣堕发披肩。
独随军吏行,当夕余欲迁。
来时已厌生,到此自不全。
临江卧黄砂,二子死在边。
气哕不发声,背头血涓涓。
有时强为言,祗是尤青天。
藳蓐无一枝,冷气两悬悬。
穷荒夷教卑,骨肉病弃捐。
况非本族音,肌露谁为怜。
事痛感行宾,住得贪程船。
必当负严法,岂有胎孕篇。
游畋复释麛,羔兔尚免鹯。
何处摈逐深,一罪三见颠。
校尉勋望重,幕府才且贤。
兰裙间珠履,食玉处花筵。
但勿轻所暗,莫虑无人焉。
简要说明
逐句注释
- “地远易骄崇,用刑匪精研”:
- 字词:“骄崇”,骄纵傲慢;“匪”,通“非”,不。
- 句意:地方偏远,官吏容易骄纵傲慢,使用刑罚也不精心研究。
- “哀哉苦妇身,夫死百殃缠”:
- 字词:“百殃”,众多的灾祸。
- 句意:可怜这位苦妇,丈夫死后各种灾祸都缠上了她。
- “草草催出门,衣堕发披肩”:
- 字词:“草草”,匆忙;“衣堕”,衣服滑落。
- 句意:被匆忙地催促着出门,衣服滑落,头发披散在肩上。
- “独随军吏行,当夕余欲迁”:
- 字词:“当夕”,当晚;“余欲迁”,自己将要被迁移。
- 句意:独自一人跟着军吏行走,当晚自己就要被迁移他处。
- “来时已厌生,到此自不全”:
- 字词:“厌生”,厌弃生命;“不全”,指身体和生活都陷入困境。
- 句意:来的时候就已经厌弃生命了,到了这里更是身心俱疲、生活艰难。
- “临江卧黄砂,二子死在边”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:在江边的黄沙上躺着,两个儿子死在旁边。
- “气哕不发声,背头血涓涓”:
- 字词:“哕”,打嗝;“涓涓”,细水慢流的样子,这里形容血流不止。
- 句意:痛苦得打嗝却发不出声音,背上和头上鲜血直流。
- “有时强为言,祗是尤青天”:
- 字词:“强为言”,勉强说话;“尤”,埋怨。
- 句意:有时勉强说几句话,也只是埋怨老天不公。
- “藳蓐无一枝,冷气两悬悬”:
- 字词:“藳蓐”,草席;“悬悬”,形容心中不安。
- 句意:连一根草席都没有,寒冷的感觉让人心神不宁。
- “穷荒夷教卑,骨肉病弃捐”:
- 字词:“穷荒”,荒远之地;“夷教”,当地少数民族的风俗教化;“弃捐”,抛弃。
- 句意:在这荒远之地,当地的风俗教化落后,生病的亲人都被抛弃。
- “况非本族音,肌露谁为怜”:
- 字词:“本族音”,自己本民族的语言;“肌露”,身体裸露。
- 句意:更何况自己说着与当地人不同的语言,身体裸露又有谁会怜惜呢。
- “事痛感行宾,住得贪程船”:
- 字词:“行宾”,过往的旅客;“贪程船”,急于赶路的船。
- 句意:苦妇的遭遇让过往的旅客感到悲痛,以至于那些急于赶路的船都停下来了。
- “必当负严法,岂有胎孕篇”:
- 字词:“负严法”,触犯严厉的法律;“胎孕篇”,可能指有关保护孕妇的法律条文。
- 句意:当地官吏必定会违反严厉的法律,哪有保护孕妇的法律条文可依呢。
- “游畋复释麛,羔兔尚免鹯”:
- 字词:“游畋”,打猎;“麛”,幼鹿;“鹯”,一种猛禽。
- 句意:打猎的时候还会释放幼鹿,羊羔和兔子还能免受猛禽的伤害。
- “何处摈逐深,一罪三见颠”:
- 字词:“摈逐”,驱逐;“三见颠”,多次陷入困境。
- 句意:哪里的驱逐迫害有这么严重,一个人因为一个罪名就多次陷入困境。
- “校尉勋望重,幕府才且贤”:
- 字词:“校尉”,武官名;“勋望”,功勋和声望;“幕府”,指官府;“才且贤”,有才能且贤明。
- 句意:校尉功勋和声望很高,官府里的人也有才能且贤明。
- “兰裙间珠履,食玉处花筵”:
- 字词:“兰裙”,美丽的裙子;“珠履”,缀有珠子的鞋子;“食玉”,形容饮食奢华;“花筵”,丰盛的筵席。
- 句意:(权贵们)穿着美丽的裙子,配着珠履,在奢华丰盛的筵席上享受美食。
- “但勿轻所暗,莫虑无人焉”:
- 字词:“轻所暗”,轻视那些不为人知的苦难;“虑”,担心。
- 句意:只是不要轻视那些不为人知的苦难,不要以为没有人关注这些事情。
现代译文
地方偏远官吏容易骄纵傲慢,使用刑罚也不精心研究。
可怜那苦妇啊,丈夫死后各种灾祸缠身。
被匆忙催促着出门,衣服滑落头发披肩。
独自跟着军吏前行,当晚就要被迁移他处。
来的时候就已厌弃生命,到这里更是身心俱疲。
在江边黄沙上躺着,两个儿子死在身旁。
痛苦得打嗝却发不出声,背上头上鲜血直流。
有时勉强说几句话,也只是埋怨老天不公。
连一根草席都没有,寒冷让人心里不安。
荒远之地风俗教化落后,生病的亲人都被抛弃。
何况说着不同语言,身体裸露谁来怜惜。
苦妇遭遇让旅客悲痛,急行的船都停了下来。
官吏必定会违反法律,哪有保护孕妇的条文。
打猎还会释放幼鹿,羊羔兔子能免猛禽伤害。
哪里的驱逐迫害如此严重,一人因一罪多次陷入困境。
校尉功勋声望高,官府之人有才能又贤明。
他们穿着美裙配珠履,在奢华筵席上享受美食。
只是不要轻视那些苦难,别以为没人关注这些。
创作背景
刘言史生活在中唐时期,当时社会虽然表面上维持着繁荣,但实际上各种社会矛盾逐渐加剧。地方官吏腐败,对百姓的压迫和剥削严重,少数民族地区的百姓生活更是困苦。这首诗具体的创作时间难以确定,但可以推测是诗人在游历过程中,目睹了一位苦妇的悲惨遭遇后有感而发,通过诗歌来反映社会底层人民的苦难和社会的不公。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中多处运用对比手法。如将苦妇的悲惨遭遇与权贵阶层“兰裙间珠履,食玉处花筵”的奢华生活形成鲜明对比,突出了社会的贫富差距和不公;又将“游畋复释麛,羔兔尚免鹯”的动物保护情况与苦妇的悲惨处境对比,更加强化了苦妇命运的悲惨和社会的冷酷。
- 白描:诗人用简洁的语言对苦妇的遭遇进行了细致的描绘,如“草草催出门,衣堕发披肩”“临江卧黄沙,二子死在边”等,没有过多的修饰,但却生动地展现了苦妇的凄惨形象,增强了诗歌的感染力。
- 语言特色:语言质朴平实,通俗易懂,没有使用华丽的辞藻,但却能深刻地表达出诗人的情感。通过直白的叙述,让读者更能感同身受地体会到苦妇的苦难和社会的黑暗。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、悲惨的意境。从苦妇被赶出家门,到二子死亡,再到她自身的病痛和无人怜惜,诗人通过一系列的描写,让读者仿佛置身于那个荒远、冷漠的环境中,感受到苦妇的绝望和无助,从而引发对社会现实的深刻思考。