这首诗描绘了东溪周围千花万竹、柳枝低垂、荷叶与桥齐的美丽景色,诗人在此等待苏户曹,然而直到日暮对方仍未出现,最后以长风吹雨的景象结尾,表达了诗人等待友人不至的怅惘之情。
东溪待苏户曹不至
洛阳城东伊水西,千花万竹使人迷。
台上柳枝临岸低,门前荷叶与桥齐。
日暮待君君不见,长风吹雨过青溪。
台上柳枝临岸低,门前荷叶与桥齐。
日暮待君君不见,长风吹雨过青溪。
简要说明
逐句注释
- “洛阳城东伊水西,千花万竹使人迷”:
- 字词:“伊水”,水名,在今河南西部;“迷”,陶醉、沉醉。
- 句意:在洛阳城的东边、伊水的西边,那里千般花朵、万竿翠竹,让人陶醉其中。
- “台上柳枝临岸低,门前荷叶与桥齐”:
- 字词:“临”,靠近;“与桥齐”,形容荷叶长得很高,和桥一样平齐。
- 句意:台上的柳枝垂下来靠近岸边,门前的荷叶长得很高和桥一样齐。
- “日暮待君君不见,长风吹雨过青溪”:
- 字词:“日暮”,傍晚;“君”,指苏户曹;“长风”,大风。
- 句意:傍晚了我等待着你,却不见你的身影,大风裹挟着雨吹过了青溪。
现代译文
在洛阳城东、伊水之西,
千花万竹令人陶醉沉迷。
台上柳枝低垂靠近河岸,
门前荷叶高长与桥平齐。
傍晚我等你却不见踪影,
大风携雨吹过那道青溪。
创作背景
关于此诗具体创作时间难以精确考证。张万顷生活于唐朝,他在洛阳城东伊水西的东溪之地等待友人苏户曹,在等待的过程中,诗人被周围的美景所吸引,但友人一直未到,于是有感而发创作了这首诗,以表达等待友人时的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前四句描绘了东溪周围美丽的自然景色,以美景衬托诗人等待友人时的愉悦心情,后两句“日暮待君君不见,长风吹雨过青溪”,借傍晚风雨之景,抒发了友人不至的怅惘与失落。
- 动静结合:“台上柳枝临岸低,门前荷叶与桥齐”是静态描写,展现出东溪景色的宁静优美;“长风吹雨过青溪”则是动态描写,大风携雨的动态画面,增添了一种凄凉之感,也烘托出诗人内心的失落。
- 语言特色:语言自然流畅,简洁明快,用“千花万竹”“柳枝临岸”“荷叶与桥齐”等简单而生动的词语,就勾勒出了一幅清新秀丽的画面,使读者能身临其境感受到东溪的美景。
- 意境营造:整首诗营造出一种先喜后忧的意境。前半部分通过描写东溪的美景,营造出一种清新、愉悦的氛围;后半部分随着时间推移,友人未到,风雨来袭,意境变得凄凉、孤寂,将诗人等待友人时从期待到失落的情感变化展现得淋漓尽致。