这首词描绘了江畔少女采莲的场景,展现了少女的青春美丽与活泼。通过对少女采莲活动及心理的刻画,传达出一种青春易逝、时光匆匆的淡淡愁绪,同时也蕴含着对美好事物的留恋之情。
河传·江畔
江畔,相唤。
晓妆鲜,仙景个女采莲。
请君莫向那岸边,少年,好花新满船。
红袖摇曳逐风暖,垂玉腕,肠向柳丝断。
浦南归,浦北归,莫知,晚来人已稀。
晓妆鲜,仙景个女采莲。
请君莫向那岸边,少年,好花新满船。
红袖摇曳逐风暖,垂玉腕,肠向柳丝断。
浦南归,浦北归,莫知,晚来人已稀。
简要说明
逐句注释
- “江畔,相唤”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:在江畔,少女们互相呼唤着。
- “晓妆鲜,仙景个女采莲”:
- 字词:“晓妆”,早晨的妆容;“鲜”,鲜艳、美丽;“个女”,这个女子,这里泛指少女。
- 句意:少女们早晨的妆容鲜艳美丽,宛如仙子一般在江畔采莲。
- “请君莫向那岸边,少年,好花新满船”:
- 字词:“君”,指少年;“好花”,这里指莲花。
- 句意:少女对少年说,请你不要到那岸边去,少年啊,我们新采的莲花已经装满了船。
- “红袖摇曳逐风暖,垂玉腕,肠向柳丝断”:
- 字词:“红袖”,代指少女;“玉腕”,洁白如玉的手腕;“肠断”,形容极度哀愁。
- 句意:少女们的红袖随着暖风轻轻摇曳,垂下洁白的手腕,心中的愁绪如同柳丝一般缠绕。
- “浦南归,浦北归,莫知,晚来人已稀”:
- 字词:“浦”,水边;“莫知”,不知。
- 句意:少女们一会儿从浦南归来,一会儿从浦北归来,不知不觉间,天色已晚,江边的人已经稀少了。
现代译文
在江畔,少女们互相呼唤着。
早晨妆容鲜艳美丽,宛如仙子般采莲。
对少年说:请你别到那岸边去,
少年啊,我们新采的莲花已装满船。
少女红袖在暖风中轻轻摇曳,
垂下洁白手腕,愁肠如柳丝般缠绕。
一会儿从浦南归来,一会儿从浦北归来,
不知不觉,天色已晚,江边人已稀少。
创作背景
温庭筠生活在晚唐时期,当时社会动荡,文化艺术仍呈现出繁荣的景象。温庭筠精通音律,擅长作词,其词多写闺情。这首《河传·江畔》具体创作时间不详,但应是他在描绘江南水乡生活场景时所作。江南水乡的采莲活动是当时常见的生活画面,温庭筠以此为题材,融入自己细腻的情感和独特的艺术风格。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对话描写:“请君莫向那岸边,少年,好花新满船”运用对话的形式,生动地展现了少女的活泼可爱和与少年之间的互动,使人物形象更加鲜活。
- 情景交融:词中既有对江畔采莲美景的描绘,如“红袖摇曳逐风暖”,又有少女愁绪的抒发,如“肠向柳丝断”,将景与情自然地融合在一起,增强了词的感染力。
- 语言特色:语言优美华丽,富有韵律感。如“晓妆鲜”“红袖摇曳”等词语,色彩鲜明,形象地描绘出少女的美丽姿态。同时,用词精准,“垂玉腕”中的“垂”字,生动地表现出少女姿态的柔美。
- 意境营造:通过对江畔采莲场景、少女形象以及天色渐晚人已稀少等描写,营造出一种既充满生机又略带惆怅的意境。展现了少女青春的美好与时光流逝的无奈,使读者能够深刻感受到词中蕴含的情感。