诗无敌

安西馆中思长安

隋唐五代 · 岑参

家在日出处,朝来起东风。
风从帝乡来,不异家信通。
绝域地欲尽,孤城天遂穷。
弥年但走马,终日随飘蓬。
寂寞不得意,辛勤方在公。
胡尘净古塞,兵气屯边空。
乡路眇天外,归期如梦中。
遥凭长房术,为缩天山东。

简要说明

这首诗主要表达了诗人在安西馆中对长安故乡的思念之情。诗人由东风联想到故乡的讯息,描绘了身处绝域孤城的孤寂与漂泊,抒发了仕途不得意的苦闷,同时也展现了边塞的荒凉,最后以渴望能有缩地之术回到故乡作结,情感真挚而深沉。

逐句注释

  • “家在日出处,朝来起东风”:
    • 字词:“日出处”,东方,诗人的故乡在东方;“东风”,从东方吹来的风。
    • 句意:我的家在太阳升起的地方,早晨起来刮起了东风。
  • “风从帝乡来,不异家信通”:
    • 字词:“帝乡”,指长安,唐朝都城;“不异”,无异于。
    • 句意:这风从长安吹来,就好像家里寄来了书信一样。
  • “绝域地欲尽,孤城天遂穷”:
    • 字词:“绝域”,极远的地方;“天遂穷”,仿佛天的尽头。
    • 句意:这里是极远之地,大地似乎到了尽头,孤零零的城池仿佛处在天的尽头。
  • “弥年但走马,终日随飘蓬”:
    • 字词:“弥年”,整年;“飘蓬”,随风飘荡的蓬草,比喻漂泊不定。
    • 句意:整年都只是骑马奔波,整天像飘蓬一样四处漂泊。
  • “寂寞不得意,辛勤方在公”:
    • 字词:“不得意”,仕途不顺;“在公”,处理公务。
    • 句意:我寂寞孤独,仕途又不如意,还得辛勤地处理公务。
  • “胡尘净古塞,兵气屯边空”:
    • 字词:“胡尘”,指边塞的沙尘,也暗指战事;“兵气”,战争的气氛;“屯边”,驻扎在边境。
    • 句意:边塞的沙尘已经平静,战争的气氛也在边境消散。
  • “乡路眇天外,归期如梦中”:
    • 字词:“乡路”,回家的路;“眇”,遥远。
    • 句意:回家的路远在天外,归期就像在梦中一样渺茫。
  • “遥凭长房术,为缩天山东”:
    • 字词:“长房术”,据《神仙传》记载,费长房有神术,能缩地脉,千里存在目前;“天山”,在今新疆境内。
    • 句意:远远地希望能凭借费长房的缩地之术,把天山以东的距离缩短,让我能早日回到故乡。

现代译文

我的家在太阳升起的东方,
清晨时分东风轻轻吹荡。
这风从长安都城那边吹来,
就好似家中寄来了音信一样。
这里是大地尽头的绝远之地,
孤零零的城池如在天的边缘。
一整年都在骑马四处奔忙,
整日像飘蓬般漂泊无依。
我寂寞孤独又仕途不顺,
还得辛勤地处理着公务。
边塞的沙尘已经平静下来,
战争的气息在边境消散。
回家的路远在茫茫天外,
归期就像梦幻般难以期待。
真希望能凭借费长房的神术,
把天山以东的距离快快缩窄。

创作背景

岑参曾两次出塞,这首诗大概作于他第二次出塞时期,任职于安西节度使幕府。当时他身处遥远的边塞,远离故乡长安。边塞生活的艰苦、仕途的不如意,加上长期的漂泊,使得他对故乡的思念之情愈发浓烈,于是创作了这首诗来抒发自己内心的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 联想与想象:诗人由东风联想到故乡的讯息,运用“长房术”的典故展开想象,希望能缩短与故乡的距离,这种联想和想象丰富了诗歌的内涵,强烈地表达出对故乡的思念。
    • 借景抒情:“绝域地欲尽,孤城天遂穷”描绘了边塞绝域、孤城的荒凉之景,衬托出诗人内心的孤寂和思乡之情。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚,没有过多的修饰,但却能直抵人心。如“风从帝乡来,不异家信通”,用简单的话语表达出对故乡的深切思念。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、荒凉且思乡情切的意境。从“绝域”“孤城”到“飘蓬”“乡路眇天外”,这些意象组合在一起,让读者深刻感受到诗人身处异乡的孤独和对故乡的眷恋。