诗无敌

万里桥

隋唐五代 · 岑参

成都与维扬,相去万里地。
沧江东流疾,帆去如鸟翅。
楚客过此桥,东看尽垂泪。

简要说明

这首诗以万里桥为切入点,通过描述成都与维扬的遥远距离、江水奔流和船行之快,表达了一位楚客过桥东望时的悲戚之情,流露出浓重的思乡之愁。

逐句注释

  • “成都与维扬,相去万里地”:
    • 字词:“维扬”,扬州的别称;“去”,距离。
    • 句意:成都和扬州,彼此相距有万里之遥。
  • “沧江东流疾,帆去如鸟翅”:
    • 字词:“沧江”,泛指江水;“疾”,快速。
    • 句意:江水向东快速奔流,船帆行驶起来如同鸟的翅膀一样轻快。
  • “楚客过此桥,东看尽垂泪”:
    • 字词:“楚客”,客居他乡的楚人,这里可泛指客居外地之人;“尽”,都。
    • 句意:客居他乡的人经过这座桥,向东望去都忍不住流下眼泪。

现代译文

成都和扬州啊,相隔万里之遥。
江水滚滚向东奔流,速度是那么迅疾。
船帆在江上行驶,快得就像鸟儿的翅膀。
客居他乡的人路过这座万里桥,
向东望去,不禁都流下了伤心的泪水。

创作背景

岑参曾在四川任职,此诗应是他在蜀地期间所作。唐朝时期,成都商业繁荣,交通便利,万里桥是成都重要的交通枢纽。诗人可能目睹来往行人,联想到远离家乡的游子心境,借楚客过桥东望垂泪,抒发自己或他人的思乡之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:开头将成都与维扬的“万里地”距离进行对比,突出两地的遥远,为下文楚客的思乡之情做铺垫。以江水东流之“疾”和船行如“鸟翅”的轻快,衬托出楚客内心的沉重与思乡的急切。
    • 借景抒情:“沧江东流疾,帆去如鸟翅”描绘了一幅江水奔腾、船行快速的画面,表面写景,实则蕴含着楚客漂泊在外、身不由己的无奈,借景抒发了思乡的愁绪。
  • 语言特色:语言直白流畅,简洁明快。如“相去万里地”“帆去如鸟翅”等语句,用朴实的语言勾勒出鲜明的画面,易于理解却又情感真挚。
  • 意境营造:整首诗营造出一种空旷、孤寂且充满哀愁的意境。万里桥见证着来来往往的行人,江水不停东流,船帆匆匆而过,楚客在此东望垂泪,将思乡的愁绪融入到这宏大而又悲凉的场景之中,让读者深刻感受到游子的孤独与惆怅。