这首诗是岑参为左仆射相国冀公所写。诗中先赞颂了冀公的地位、功绩,接着描绘了冀公东斋幽居的环境之美,展现其闲适高雅的生活状态,最后表达了诗人自己希望冀公能再次执掌朝政,也期望自己能在其庇佑下有所作为的愿望。
左仆射相国冀公东斋幽居
丞相百僚长,两朝居此官。
成功云雷际,翊圣天地安。
不矜南宫贵,祗向东山看。
宅占凤城胜,窗中云岭宽。
午时松轩夕,六月藤斋寒。
玉珮罥女萝,金印耀牡丹。
山蝉上衣桁,野鼠缘药盘。
有时披道书,竟日不着冠。
幸得趋省闱,常欣在门阑。
何当复持衡,短翮期风[抟]。
成功云雷际,翊圣天地安。
不矜南宫贵,祗向东山看。
宅占凤城胜,窗中云岭宽。
午时松轩夕,六月藤斋寒。
玉珮罥女萝,金印耀牡丹。
山蝉上衣桁,野鼠缘药盘。
有时披道书,竟日不着冠。
幸得趋省闱,常欣在门阑。
何当复持衡,短翮期风[抟]。
简要说明
逐句注释
- “丞相百僚长,两朝居此官”:
- 字词:“百僚长”,百官之长,指丞相;“两朝”,两个朝代,这里指冀公在两朝担任丞相之职。
- 句意:丞相是百官之首,在两朝都担任此重要官职。
- “成功云雷际,翊圣天地安”:
- 字词:“云雷际”,比喻在动荡、变革的时代;“翊圣”,辅佐皇帝。
- 句意:在动荡的时局中建立功勋,辅佐皇帝使天下安定。
- “不矜南宫贵,祗向东山看”:
- 字词:“矜”,自夸;“南宫”,指尚书省,这里代指丞相的高位;“东山”,东晋谢安曾隐居东山,后常用来指代隐居之地。
- 句意:不夸耀自己丞相的尊贵地位,只向往隐居生活。
- “宅占凤城胜,窗中云岭宽”:
- 字词:“凤城”,指京城;“胜”,美景。
- 句意:住宅占据了京城的美景之地,窗户中能看到宽阔的云岭。
- “午时松轩夕,六月藤斋寒”:
- 字词:“松轩”,有松树的长廊;“藤斋”,爬满藤蔓的书斋。
- 句意:中午时分,松树下的长廊却像傍晚一样清幽;六月里,爬满藤蔓的书斋十分凉爽。
- “玉珮罥女萝,金印耀牡丹”:
- 字词:“罥”,缠绕;“女萝”,一种蔓生植物。
- 句意:玉佩缠绕着女萝,金印闪耀着与牡丹交相辉映。
- “山蝉上衣桁,野鼠缘药盘”:
- 字词:“衣桁”,衣架;“缘”,沿着。
- 句意:山蝉落在衣架上,野鼠沿着药盘爬行。
- “有时披道书,竟日不着冠”:
- 字词:“披”,翻阅;“竟日”,整日;“著冠”,戴帽子。
- 句意:有时翻阅道家书籍,整日都不戴帽子,十分闲适自在。
- “幸得趋省闱,常欣在门阑”:
- 字词:“省闱”,指尚书省;“门阑”,门庭,这里指冀公门下。
- 句意:有幸能到尚书省任职,常常欣喜能在您的门下。
- “何当复持衡,短翮期风[抟]”:
- 字词:“持衡”,指执掌朝政;“短翮”,短小的翅膀,诗人自谦之词;“风[抟]”,凭借风力高飞,“抟”通“抟”。
- 句意:什么时候您能再次执掌朝政,我这短小的翅膀期望能借着风力高飞。
现代译文
丞相是百官之首,在两朝都担任此要职。
在动荡时局中建立功勋,辅佐皇帝让天下安定。
不夸耀丞相的尊贵,只向往隐居生活。
住宅占据京城美景之地,窗中能看到宽阔云岭。
中午松树下的长廊如傍晚般清幽,六月爬满藤蔓的书斋十分凉爽。
玉佩缠绕着女萝,金印与牡丹交相闪耀。
山蝉落在衣架上,野鼠沿着药盘爬行。
有时翻阅道家书籍,整日不戴帽子自在闲适。
有幸能到尚书省任职,常欣喜能在您的门下。
什么时候您能再次执掌朝政,我这短小的翅膀期望借着风力高飞。
创作背景
岑参生活在唐朝,当时政治局势复杂多变。这首诗具体创作时间难以精准确定,但可以推测是岑参在尚书省任职期间所作。冀公在两朝担任丞相,位高权重且建立了诸多功勋,后来过着幽居生活。岑参为表达对冀公的赞美、感激以及自己的期望而创作了此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 先扬后求:诗的前半部分极力赞颂冀公的地位、功绩和品德,后半部分则表达自己希望冀公再次执掌朝政并期望得到其提携的愿望,层次分明。
- 动静结合:如“午时松轩夕,六月藤斋寒”是静态描写,营造出清幽的氛围;“山蝉上衣桁,野鼠缘药盘”则是动态描写,增添了生活的趣味,动静结合使诗歌画面丰富生动。
- 语言特色:语言典雅华丽,运用了“玉珮”“金印”“牡丹”等华丽的意象,展现出冀公高贵的身份和生活的高雅;同时又不乏质朴自然之语,如“山蝉上衣桁,野鼠缘药盘”,使诗歌既有庄重之感又不失生活气息。
- 意境营造:通过对冀公东斋幽居环境的描写,营造出一种清幽、闲适、高雅的意境,既体现了冀公超脱尘世的心境,也从侧面烘托出冀公的高尚品格。诗中景与情相互交融,诗人对冀公的赞美与期望之情蕴含在对其生活环境和事迹的描写之中。