诗无敌

武威送刘单判官赴安西行营便呈高开府

隋唐五代 · 岑参

热海亘铁门,火山赫金方。
白草磨天涯,湖沙奔茫茫。
夫子佐戎幕,其锋利如霜。
中岁学兵符,不能守文章。
功业须及时,立身有行藏。
男儿感忠义,万里忘越乡。
孟夏边候迟,胡国草木长。
马疾过飞鸟,天穷超夕阳。
都护新出师,五月发军装。
甲兵二百万,错落黄金光。
扬旗拂昆仑,伐鼓震蒲昌。
太白引官军,天威临大荒。
西望云似蛇,戎夷知丧亡。
浑驱大宛马,系取楼兰王。
曾到交河城,风土断人肠。
寒驿远如点,边烽互相望。
赤亭多飘风,鼓怒不可当。
有时无人行,沙石乱飘扬。
夜静天萧条,鬼哭夹道傍。
地上多髑髅,皆是古战场。
置酒高馆夕,边城月苍苍。
军中宰肥牛,堂上罗羽觞。
红泪金烛盘,娇歌艳新妆。
望君仰青冥,短翮难可翔。
苍然西郊道,握手何慨慷。

简要说明

这首诗是岑参在武威送刘单判官赴安西节度使高仙芝行营时所作,诗中先描绘了安西一带的恶劣自然环境,赞扬了刘单的才能和忠义精神,接着描写了都护出师的盛大场面,表达了对此次出征必胜的信心,又回忆交河城的荒凉景象,最后通过宴饮饯别,展现出送别时的慷慨之情,体现了诗人对友人的期许和惜别之意。

逐句注释

  • “热海亘铁门,火山赫金方”:
    • 字词:“热海”,今伊塞克湖;“亘”,横贯;“铁门”,古关名;“火山”,指火焰山;“赫”,炎热;“金方”,西方。
    • 句意:热海横贯铁门,火山在西方炽热燃烧。
  • “白草磨天涯,湖沙奔茫茫”:
    • 字词:“白草”,西北一种草;“磨”,延伸到。
    • 句意:白草一直延伸到天边,湖边的沙海茫茫奔腾。
  • “夫子佐戎幕,其锋利如霜”:
    • 字词:“夫子”,指刘单;“佐”,辅佐;“戎幕”,军队的幕府。
    • 句意:您辅佐军队幕府,锐气如同霜刃般锋利。
  • “中岁学兵符,不能守文章”:
    • 字词:“中岁”,中年;“兵符”,古代调兵用的凭证,这里指军事知识。
    • 句意:中年学习军事知识,不再坚守文章之事。
  • “功业须及时,立身有行藏”:
    • 字词:“行藏”,指出处进退。
    • 句意:建功立业要及时,立身行事要有出处进退的选择。
  • “男儿感忠义,万里忘越乡”:
    • 字词:“越乡”,远离家乡。
    • 句意:男子汉心怀忠义,万里远行也忘了远离家乡之苦。
  • “孟夏边候迟,胡国草木长”:
    • 字词:“孟夏”,初夏;“边候”,边境的节候。
    • 句意:初夏时边境的节候来得晚,胡地的草木刚刚生长。
  • “马疾过飞鸟,天穷超夕阳”:
    • 字词:“天穷”,天边。
    • 句意:战马疾驰超过飞鸟,一直奔向天边超越夕阳。
  • “都护新出师,五月发军装”:
    • 字词:“都护”,唐朝边疆官职;“出师”,出兵。
    • 句意:都护刚刚出兵,五月发放军装。
  • “甲兵二百万,错落黄金光”:
    • 字词:“甲兵”,士兵;“错落”,闪耀。
    • 句意:两百万士兵,铠甲闪耀着黄金般的光芒。
  • “扬旗拂昆仑,伐鼓震蒲昌”:
    • 字词:“扬旗”,挥舞旗帜;“伐鼓”,击鼓;“蒲昌”,湖名。
    • 句意:挥舞的旗帜能拂到昆仑,击鼓的声音震动蒲昌海。
  • “太白引官军,天威临大荒”:
    • 字词:“太白”,金星,古代认为主兵事;“天威”,天子的威严;“大荒”,荒凉之地。
    • 句意:太白星引导官军,天子的威严降临到这荒凉之地。
  • “西望云似蛇,戎夷知丧亡”:
    • 字词:“戎夷”,指少数民族。
    • 句意:向西望去云朵像蛇,预示着敌人要灭亡。
  • “浑驱大宛马,系取楼兰王”:
    • 字词:“浑驱”,尽情驱赶;“大宛马”,西域良马;“系取”,擒获。
    • 句意:尽情驱赶大宛马,擒获楼兰王。
  • “曾到交河城,风土断人肠”:
    • 字词:“交河城”,在今新疆吐鲁番。
    • 句意:我曾到过交河城,那里的风土人情令人断肠。
  • “寒驿远如点,边烽互相望”:
    • 字词:“寒驿”,寒冷的驿站;“边烽”,边境的烽火台。
    • 句意:寒冷的驿站像远处的小点,边境的烽火台彼此相望。
  • “赤亭多飘风,鼓怒不可当”:
    • 字词:“赤亭”,地名;“飘风”,狂风。
    • 句意:赤亭常有狂风,怒号起来不可阻挡。
  • “有时无人行,沙石乱飘扬”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:有时路上没有人行走,沙石胡乱飘扬。
  • “夜静天萧条,鬼哭夹道傍”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:夜晚寂静天空萧条,道路两旁仿佛有鬼哭之声。
  • “地上多髑髅,皆是古战场”:
    • 字词:“髑髅”,骷髅。
    • 句意:地上有很多骷髅,这里都是古战场。
  • “置酒高馆夕,边城月苍苍”:
    • 字词:“置酒”,摆酒;“高馆”,高大的馆舍。
    • 句意:傍晚在高大的馆舍中摆酒,边城的月亮苍苍凉凉。
  • “军中宰肥牛,堂上罗羽觞”:
    • 字词:“羽觞”,酒器。
    • 句意:军中宰杀肥牛,大堂上摆满了酒杯。
  • “红泪金烛盘,娇歌艳新妆”:
    • 字词:“红泪”,女子的眼泪;“金烛盘”,金色的烛台。
    • 句意:女子在金烛盘下流泪,娇美的歌声伴着艳丽的新妆。
  • “望君仰青冥,短翮难可翔”:
    • 字词:“青冥”,天空;“短翮”,短的翅膀。
    • 句意:希望您能展翅飞向天空,我如短翅之鸟难以翱翔。
  • “苍然西郊道,握手何慨慷”:
    • 字词:“苍然”,凄凉的样子;“慨慷”,慷慨。
    • 句意:在西郊凄凉的道路上,握手道别是多么慷慨激昂。

现代译文

热海横贯铁门,火山在西方炽热燃烧,
白草延伸到天边,湖边沙海茫茫奔腾。
您辅佐军队幕府,锐气如霜刃般锋利,
中年学习军事知识,不再专注于文章。
建功立业要及时,立身行事有进退之选,
男子汉心怀忠义,万里远行忘了思乡。
初夏边境节候晚,胡地草木才生长,
战马疾驰超飞鸟,奔向天边越夕阳。
都护刚刚出兵,五月发放军装,
两百万士兵,铠甲闪耀金光。
旗帜挥舞拂昆仑,击鼓声响震蒲昌,
太白星引导官军,天子威严降大荒。
向西望云像蛇,预示敌人将灭亡,
尽情驱赶大宛马,定要擒获楼兰王。
我曾到过交河城,风土人情断人肠,
寒冷驿站如小点,边境烽火互相望。
赤亭常有狂风起,怒号起来不可挡,
有时路上无人行,沙石胡乱在飘扬。
夜晚寂静天空萧,道路两旁鬼哭响,
地上到处是骷髅,这里皆是古战场。
傍晚在高馆摆酒,边城月亮苍苍凉,
军中宰杀肥牛,大堂摆满了酒杯。
女子泪洒金烛盘,娇歌伴着艳新妆,
希望您能飞天空,我似短翅难翱翔。
西郊道路多凄凉,握手道别慨而慷。

创作背景

此诗创作于天宝十载(751 年),当时岑参在武威。刘单判官要前往安西节度使高仙芝的行营,岑参为其饯行并作此诗。当时唐朝国力强盛,在边疆地区有军事活动,岑参在边塞任职,对边塞的风土人情和军事生活有深刻体验,借此诗既表达对友人的期许,也展现出边塞的风貌和军事场景。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张:如“甲兵二百万,错落黄金光”“扬旗拂昆仑,伐鼓震蒲昌”等句,通过夸张的手法描绘了军队的庞大阵容和出征时的宏大场面,增强了诗歌的气势。
    • 虚实结合:诗中既有对眼前安西自然环境、军队出征等实景的描写,如“热海亘铁门,火山赫金方”“都护新出师,五月发军装”;也有对交河城荒凉景象的虚写,如“曾到交河城,风土断人肠”等,虚实相生,丰富了诗歌的内容。
    • 象征:“太白引官军,天威临大荒”中,“太白”象征着战事,暗示此次出征顺应天意,必胜无疑;“西望云似蛇,戎夷知丧亡”中,云似蛇的景象象征敌人的灭亡。
  • 语言特色:语言豪放壮丽,充满了激情与力量。使用了大量具有边塞特色的词汇,如“热海”“火山”“白草”“铁门”等,生动地展现了边塞的奇异风光和艰苦环境。
  • 意境营造:诗歌营造出了雄浑壮阔又略带凄凉的意境。前半部分描绘边塞的自然环境和军队出征的场面,展现出雄浑壮阔之景;后半部分回忆交河城的荒凉和宴饮时的送别场景,又带有凄凉之感。诗人将对友人的期许、对边塞生活的体验以及送别之情融入到意境之中,使整首诗情感丰富而深沉。