这首诗是岑参为送许子科举及第后归江宁拜亲而作,同时借此诗寄给王昌龄。诗中先描绘许子家乡江宁的地理形势,夸赞许子十年苦学终登甲科的荣耀,接着想象许子归家的情景及家乡的美景,然后描述当时国家祥瑞之象,最后表达对尚在谪宦中的王昌龄的思念之情。
送许子擢第归江宁拜亲因寄王大昌龄
建业控京口,金陵款沧溟。
君家临秦淮,傍对石头城。
十年自勤学,一鼓游上京。
青春登甲科,动地闻香名。
解榻皆五侯,结交尽群英。
六月槐花飞,忽思莼菜羹。
跨马出国门,丹阳返柴荆。
楚云引归帆,淮水浮客程。
到家拜亲时,入门有光荣。
乡人尽来贺,置酒相邀迎。
闲眺北顾楼,醉眠湖上亭。
月从海门出,照见茅山青。
昔为帝王州,今幸天地平。
五朝变人世,千载空江声。
玄元告灵符,丹洞获其铭。
皇帝受玉册,群臣罗天庭。
喜气薄太阳,祥光彻窅冥。
奔走朝万国,崩腾集百灵。
王兄尚谪宦,屡见秋云生。
孤城带后湖,心与湖水清。
一县无诤辞,有时开道经。
黄鹤垂两翅,徘徊但悲鸣。
相思不可见,空望牛女星。
君家临秦淮,傍对石头城。
十年自勤学,一鼓游上京。
青春登甲科,动地闻香名。
解榻皆五侯,结交尽群英。
六月槐花飞,忽思莼菜羹。
跨马出国门,丹阳返柴荆。
楚云引归帆,淮水浮客程。
到家拜亲时,入门有光荣。
乡人尽来贺,置酒相邀迎。
闲眺北顾楼,醉眠湖上亭。
月从海门出,照见茅山青。
昔为帝王州,今幸天地平。
五朝变人世,千载空江声。
玄元告灵符,丹洞获其铭。
皇帝受玉册,群臣罗天庭。
喜气薄太阳,祥光彻窅冥。
奔走朝万国,崩腾集百灵。
王兄尚谪宦,屡见秋云生。
孤城带后湖,心与湖水清。
一县无诤辞,有时开道经。
黄鹤垂两翅,徘徊但悲鸣。
相思不可见,空望牛女星。
简要说明
逐句注释
- “建业控京口,金陵款沧溟”:
- 字词:“建业”“金陵”,均指今江苏南京;“控”,控制、扼守;“京口”,今江苏镇江;“款”,通“窽”,空,这里有面对之意;“沧溟”,大海。
- 句意:建业控制着京口,金陵面对大海。
- “君家临秦淮,傍对石头城”:
- 字词:“秦淮”,秦淮河;“石头城”,在今南京清凉山。
- 句意:你家临近秦淮河,旁边对着石头城。
- “十年自勤学,一鼓游上京”:
- 字词:“一鼓”,一鼓作气;“上京”,京城。
- 句意:你十年勤奋学习,一鼓作气前往京城应考。
- “青春登甲科,动地闻香名”:
- 字词:“青春”,青年时期;“甲科”,科举考试中的优等。
- 句意:你青春年少就考中了甲科,美名轰动天下。
- “解榻皆五侯,结交尽群英”:
- 字词:“解榻”,东汉陈蕃专为徐稚设一榻,徐稚来则放下,去则悬起,后以“解榻”表示对贤士的礼待;“五侯”,泛指权贵;“群英”,众多英才。
- 句意:权贵们都热情接待你,你结交的都是天下英才。
- “六月槐花飞,忽思莼菜羹”:
- 字词:“莼菜羹”,一种用莼菜做的羹,为江南名菜,这里用张翰“莼鲈之思”的典故,表示许子思念家乡。
- 句意:六月槐花飘落时,你忽然思念起家乡的莼菜羹。
- “跨马出国门,丹阳返柴荆”:
- 字词:“国门”,京城城门;“丹阳”,今江苏丹阳;“柴荆”,柴门,代指家乡。
- 句意:你骑马出了京城,前往丹阳回到家乡。
- “楚云引归帆,淮水浮客程”:
- 字词:“楚云”,楚地的云;“淮水”,淮河。
- 句意:楚地的云指引着你的归帆,淮河承载着你的行程。
- “到家拜亲时,入门有光荣”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:你回到家拜见双亲时,进门充满荣耀。
- “乡人尽来贺,置酒相邀迎”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:乡里人都来祝贺,摆酒邀请你。
- “闲眺北顾楼,醉眠湖上亭”:
- 字词:“北顾楼”,可能是江宁的一座楼。
- 句意:你闲暇时在北顾楼上眺望,喝醉后在湖上亭中入眠。
- “月从海门出,照见茅山青”:
- 字词:“海门”,指海边山口;“茅山”,在今江苏句容。
- 句意:月亮从海门口升起,照亮了茅山的青山。
- “昔为帝王州,今幸天地平”:
- 字词:“帝王州”,指南京曾是多个朝代的都城。
- 句意:这里过去是帝王建都之地,如今庆幸天下太平。
- “五朝变人世,千载空江声”:
- 字词:“五朝”,指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝中的前五个;“空”,徒然。
- 句意:五朝更迭,人事变迁,千年以来只有江水空自流淌。
- “玄元告灵符,丹洞获其铭”:
- 字词:“玄元”,指老子,唐玄宗尊老子为玄元皇帝;“灵符”,祥瑞的符兆;“丹洞”,山洞。
- 句意:玄元皇帝降下祥瑞的符兆,在山洞中获得了铭文。
- “皇帝受玉册,群臣罗天庭”:
- 字词:“玉册”,帝王祭祀告天的册书;“罗”,排列。
- 句意:皇帝接受了玉册,群臣排列在朝廷。
- “喜气薄太阳,祥光彻窅冥”:
- 字词:“薄”,迫近;“窅冥”,深远的样子。
- 句意:喜气直冲太阳,祥光穿透深远的天空。
- “奔走朝万国,崩腾集百灵”:
- 字词:“奔走朝万国”,指各国来朝;“崩腾”,奔腾。
- 句意:各国使者奔走前来朝拜,百神奔腾聚集。
- “王兄尚谪宦,屡见秋云生”:
- 字词:“王兄”,指王昌龄;“谪宦”,被贬官。
- 句意:王兄你还在被贬官,多次看到秋云升起。
- “孤城带后湖,心与湖水清”:
- 字词:“孤城”,指王昌龄被贬之地;“后湖”,可能是当地的湖。
- 句意:孤城连着后湖,你的心像湖水一样清澈。
- “一县无诤辞,有时开道经”:
- 字词:“诤辞”,诉讼的言辞;“道经”,道教经典。
- 句意:一县之内没有诉讼的言辞,你有时会研读道教经典。
- “黄鹤垂两翅,徘徊但悲鸣”:
- 字词:以“黄鹤”比喻王昌龄,形容他被贬后的困境。
- 句意:你像垂下双翅的黄鹤,只能徘徊悲鸣。
- “相思不可见,空望牛女星”:
- 字词:“牛女星”,牛郎星和织女星,比喻两人相隔遥远。
- 句意:我思念你却不能相见,只能空自望着牛女星。
现代译文
建业扼守着京口,金陵面对那苍茫大海。
你家临近秦淮河畔,旁边正对着石头城。
你十年间勤奋苦学,一鼓作气奔赴京城。
青春年少便登甲科,美名轰动整个世间。
权贵们都热情款待,你结交的全是英才。
六月里槐花正飘飞,你忽然思念家乡菜。
骑马离开京城城门,向着丹阳返回故乡。
楚地的云指引归帆,淮河承载你的旅程。
回到家中拜见双亲,进门之时荣耀满堂。
乡里之人都来祝贺,摆酒设宴相邀相迎。
闲暇登上北顾高楼,醉后卧眠湖上凉亭。
月亮从海门口升起,照亮了翠绿的茅山。
这里往昔是帝王都,如今庆幸天下太平。
五朝更替人事已变,千年唯有江水空流。
玄元皇帝降下祥瑞,山洞之中获得铭文。
皇帝接受祭祀玉册,群臣排列在那朝廷。
喜气洋洋直冲太阳,祥光闪耀穿透长空。
各国使者奔走朝拜,百神奔腾纷纷聚集。
王兄你还被贬在外,多次见到秋云涌起。
孤城连着一片后湖,你的心似湖水清澈。
一县之内没有诉讼,你有时会研读道经。
你像黄鹤垂下双翅,只能徘徊独自悲啼。
我思念你却难相见,只能空望牛女星宿。
创作背景
此诗创作时间大致在唐玄宗开元、天宝年间。当时科举考试是文人进入仕途的重要途径,许子科举及第后回家乡江宁拜亲,岑参写下此诗相送。同时,王昌龄被贬官在外,岑参借这首诗表达对友人的牵挂与思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对许子家乡地理形势、许子科举成功后荣耀情景的实写,也有对许子归家情景、家乡美景以及国家祥瑞之象的虚写,虚实相生,丰富了诗歌的内容。
- 用典:运用“解榻”“莼鲈之思”等典故,使诗歌内涵更加丰富,表达更加委婉含蓄。
- 对比:将许子科举及第后的荣耀与王昌龄被贬官的困境形成对比,突出了两人不同的人生境遇,也更能体现出诗人对王昌龄的同情与思念。
- 语言特色:语言流畅自然,气势雄浑。如描写国家祥瑞之象时“喜气薄太阳,祥光彻窅冥。奔走朝万国,崩腾集百灵”,用词大气磅礴,展现出宏大的场景。
- 意境营造:通过对江宁山水、京城繁华、许子家乡生活以及王昌龄被贬之地的描写,营造出一种既有欢快荣耀又有孤寂哀伤的复杂意境,表达了诗人对友人不同境遇的感慨与牵挂。