送皇甫龄宰交河

· 张谓

将军帐下来从客,小邑弹琴不易逢。
楼上胡笳传别怨,尊中腊酒为谁浓。
行人醉出双门道,少妇愁看七里烽。
今日相如轻武骑,多应朝暮客临卭。

简要说明

这首诗是张谓为送皇甫龄去交河任县令而作。诗中表达了对友人赴任的不舍之情,描绘了送别时的场景和氛围,同时对友人的前途有所期许。

逐句注释

  • “将军帐下来从客,小邑弹琴不易逢”:
    • 字词:“从客”,应是“宾客”;“小邑”,指交河这个小县城;“弹琴”,用孔子弟子宓子贱治理单父时,身不下堂,鸣琴而治的典故,比喻治理有方。
    • 句意:你曾是将军帐下的宾客,如今去治理小县城,能以仁政治邑的人才实在难得。
  • “楼上胡笳传别怨,尊中腊酒为谁浓”:
    • 字词:“胡笳”,古代北方民族的一种乐器;“尊”,同“樽”,酒杯;“腊酒”,腊月酿造的酒。
    • 句意:楼上吹奏的胡笳声传递着离别的哀怨,酒杯里的腊酒又为谁而显得格外醇厚呢。
  • “行人醉出双门道,少妇愁看七里烽”:
    • 字词:“行人”,指皇甫龄;“双门道”,可能是送别之地的城门;“七里烽”,指烽火台,可能是远行途中的标志性地点;“少妇”,可能指友人的妻子。
    • 句意:友人醉醺醺地走出双门道,他的妻子忧愁地望着七里外的烽火台。
  • “今日相如轻武骑,多应朝暮客临卭”:
    • 字词:“相如”,指司马相如;“武骑”,指武骑常侍这一官职;“临卭”,地名。
    • 句意:如今你像司马相如轻视武骑常侍之职一样,赴交河任职,大概很快就会有好的前程,常出入于繁华之地。

现代译文

你曾是将军帐下的宾客,
去治理小县城这般人才难遇。
楼上胡笳声传着离别的哀怨,
酒杯里腊酒为谁如此香醇。
你醉醺醺地走出双门道,
少妇忧愁地望着七里外的烽火台。
如今你如司马相如轻视武职,
想必不久就会常出入繁华之地。

创作背景

张谓生活于唐代,当时文人之间送别赠诗是常见的社交活动。皇甫龄要去交河担任县令,张谓为其送行并写下此诗。具体创作时间虽难以精确,但反映了当时文人送别友人赴任时的情感和对友人前途的看法。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了宓子贱鸣琴而治和司马相如的典故。宓子贱的典故赞扬了友人有治理才能;司马相如的典故则表达了对友人前途的美好期许,丰富了诗歌的内涵。
    • 借景抒情:“楼上胡笳传别怨”,借胡笳声传达出离别的哀怨之情,使情感更加深沉。
    • 对写:“少妇愁看七里烽”,不直接写友人的离愁,而是从少妇的角度来写,更增添了离别的愁绪。
  • 语言特色:语言流畅自然,用词精准。如“传别怨”“为谁浓”等表述,生动地体现了送别时的情感。
  • 意境营造:通过胡笳声、醉酒的行人、忧愁的少妇等场景,营造出一种伤感而又充满期许的送别意境,将诗人对友人的不舍和祝福融入其中。