酬滕子京同年

· 范仲淹

谢家风雅若为酬,散吏方耽海上游。
疏懒几忘传笔梦,寂寥仍有负薪忧。
欲歌兰雪归真隐,敢向簪轩竞急流。
如共茂先瞻气象,莫言神物在南州。

简要说明

这首诗是范仲淹酬答滕子京的作品,表达了对滕子京风雅才情的赞赏,同时倾诉了自己作为闲散官员的心境,既有疏懒忘却功名之心,又有对自身处境的忧虑,还流露出归隐之意,最后以典故鼓励彼此心怀高远,莫局限于眼前。

逐句注释

  • “謝家風雅若爲酬,散吏方耽海上游”:
    • 字词:“謝家風雅”,谢家在东晋是高门大族,人才辈出,以风雅著称,这里借指滕子京的风雅才情;“若为酬”,如何酬答;“散吏”,闲散的官员,范仲淹自指;“耽”,沉溺、沉醉;“海上游”,指自己在海边的生活。
    • 句意:面对你如谢家般的风雅才情我不知如何酬答,我这个闲散官员正沉醉于海边的游赏之中。
  • “疏嬾幾忘傳筆夢,寂寥仍有負薪憂”:
    • 字词:“疏嬾”,疏懒;“传笔梦”,相传南朝江淹曾梦人授以五色笔,从此文思大进,后又梦一个自称郭璞的人索还其笔,于是作诗遂无佳句,这里指文学创作的灵感;“寂寥”,寂静、孤独;“负薪忧”,指有病在身,典出《礼记·曲礼下》“君使士射,不能,则辞以疾,言曰:‘某有负薪之忧。’”
    • 句意:我疏懒得几乎忘了文学创作的灵感,虽然生活寂静孤独但仍有身体抱恙的担忧。
  • “欲歌蘭雪歸真隱,敢向簪軒競急流”:
    • 字词:“兰雪”,比喻高洁的品格或美好的事物,这里指归隐的生活;“簪轩”,冠簪和轩车,代指官位、仕途;“竞急流”,在仕途的急流中竞争。
    • 句意:我想要高歌着过如兰雪般高洁的归隐生活,怎敢在仕途的急流中去竞争呢。
  • “如共茂先瞻氣象,莫言神物在南州”:
    • 字词:“茂先”,指西晋张华,字茂先,博学多识;“神物”,这里可能指人才或美好的事物;“南州”,南方地区。
    • 句意:如果我们能像张华那样去瞻望气象,就不要说美好的事物只在南方地区。

现代译文

面对你如谢家般的风雅才情我不知如何酬答,
我这个闲散官员正沉醉在海边的游赏里。
我疏懒到几乎忘了文学创作的灵感,
虽寂静孤独却仍有身体抱恙的忧虑。
我想高歌着去过如兰雪般高洁的归隐生活,
怎敢在仕途的急流中去与人竞争。
如果我们能像张华那样去瞻望气象,
就别说美好的事物只在南方地区。

创作背景

范仲淹和滕子京是同年进士,两人交情深厚。滕子京曾被贬谪,范仲淹此时也处于外放的闲散之职。这首诗具体创作时间难以精确确定,但大致是在两人仕途不顺之时,滕子京可能寄诗给范仲淹表达了自己的心境和感慨,范仲淹便作此诗酬答。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了“谢家”“传笔梦”“负薪忧”“兰雪”“茂先”等多个典故,使诗歌内涵丰富,既表达了对滕子京才情的赞美,又委婉地抒发了自己的心境和志向,增强了诗歌的文化底蕴。
    • 对比映衬:“欲歌兰雪归真隐,敢向簪轩竞急流”将归隐的高洁与仕途的竞争形成对比,突出了诗人对归隐生活的向往和对仕途竞争的淡泊。
  • 语言特色:语言典雅,用词精准,如“谢家风雅”“兰雪”等词体现了文学性和高雅的格调,同时又表达得委婉含蓄,情感的表达不是直白的宣泄,而是通过典故和意象来传达。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、寂寥又带有几分豁达的意境。前几句描绘出诗人闲散、孤独且有忧虑的生活状态,后两句则展现出一种开阔的胸怀和高远的志向,意境从低沉转向开阔,给人以积极向上的感觉。