这首诗主要记录了范仲淹好友欧伯起来访之事,表达了诗人对友人到访的欣喜,赞美了友人的品格,通过饮酒抚琴展现出与友人相聚的欢乐,最后流露出看淡功名、与友人携手享受美好时光的豁达情怀。
欧伯起相访
海涯牢落若为怀,惟子相过未忍回。
劲草不随风偃去,孤桐何意鳯飞来。
樽藏金醴迟迟进,匣锁云和特特开。
万古功名有天命,浩然携手上春台。
劲草不随风偃去,孤桐何意鳯飞来。
樽藏金醴迟迟进,匣锁云和特特开。
万古功名有天命,浩然携手上春台。
简要说明
逐句注释
- “海涯牢落若为怀,惟子相过未忍回”:
- 字词:“海涯”,海边,这里指诗人所处之地;“牢落”,孤寂、无聊;“若为怀”,怎样的情怀;“相过”,来访。
- 句意:在海边孤寂无聊不知作何感想,只有你来访我实在不忍心让你回去。
- “劲草不随风偃去,孤桐何意凤飞来”:
- 字词:“劲草”,坚韧的草;“偃”,倒伏;“孤桐”,孤独的桐树,古代传说中凤凰非梧桐不栖;“凤”,这里指代欧伯起。
- 句意:我如坚韧的草不随风吹而倒伏,你这只凤凰为何来到我这孤独的桐树上。
- “樽藏金醴迟迟进,匣锁云和特特开”:
- 字词:“樽”,同“樽”,酒杯;“金醴”,美酒;“云和”,琴瑟等乐器的代称。
- 句意:打开藏着美酒的酒樽慢慢斟酒,打开装着琴瑟的匣子特意弹奏。
- “万古功名有天命,浩然携手上春台”:
- 字词:“万古功名”,长久的功名;“春台”,指登眺游玩的高处。
- 句意:长久的功名自有天命安排,我们怀着浩然之气携手登上春台。
现代译文
在海边我孤寂无聊不知如何是好,
只有你前来拜访我实在不忍你离去。
我像那坚韧的草不随狂风而倒伏,
不知你这只凤凰为何飞到我这孤桐上。
打开藏着美酒的酒樽慢慢把酒斟上,
打开装着琴瑟的匣子特意弹奏乐章。
长久的功名都由上天来决定,
我们胸怀浩然之气携手登上春台。
创作背景
范仲淹生活在北宋时期,他一生仕途坎坷,多次被贬。此诗具体创作时间不详,但应是他处于人生较为落寞、孤寂之时。欧伯起前来拜访,在海边与范仲淹相聚,范仲淹有感而发写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:诗中以“劲草”自比,展现出自己坚韧不拔的品格;以“凤”比喻欧伯起,赞美友人的高洁。
- 用典:“孤桐何意凤飞来”运用凤凰非梧桐不栖的典故,增添了诗歌的文化内涵,形象地表达出友人的到来让诗人感到惊喜和荣幸。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能深刻地表达出诗人与友人之间的情谊以及自己的心境。
- 意境营造:通过对与友人相聚场景的描写,营造出一种豁达、闲适的意境。前几句展现出诗人的孤寂以及对友人到来的欣喜,后两句则表达出看淡功名、与友人携手享受美好时光的豁达情怀,使整首诗的意境得到了升华。