中元夜百花洲作

· 范仲淹

南阳太守清狂发,未到中秋先赏月。
百花洲里夜忘归,绿梧无声露光滑。
天学碧海吐明珠,寒辉射空星斗疏。
西楼下看人间世,莹然都在青玉壶。
从来酷暑不可避,今夕凉生岂天意。
一笛吹销万里云,主人高歌客大醉。
客醉起舞逐我歌,弗舞弗歌如老何。

简要说明

这首诗描绘了范仲淹在中元夜于百花洲赏月的情景,展现了清幽美好的夜景,表达了诗人忘却酷暑、沉醉于良辰美景的愉悦心情,体现出一种洒脱、清狂的生活态度。

逐句注释

  • “南陽太守清狂發,未到中秋先賞月”:
    • 字词:“南阳太守”,范仲淹时任邓州知州,邓州在汉代属南阳郡,这里以“南阳太守”自指;“清狂”,放逸不羁。
    • 句意:我这个邓州知州放逸不羁的兴致发作,还没到中秋就先来赏月了。
  • “百花洲裏夜忘歸,綠梧無聲露光滑”:
    • 字词:“百花洲”,在邓州;“露光滑”,露水在月光下显得光洁。
    • 句意:在百花洲中游玩到夜晚都忘了回去,绿色的梧桐悄然无声,露水在月光下光洁明亮。
  • “天學碧海吐明珠,寒輝射空星斗疏”:
    • 字词:“天学碧海”,把天空比作碧海;“寒辉”,清冷的月光。
    • 句意:天空如同碧海吐出明珠一般升起月亮,清冷的光辉洒向天空,使得星斗显得稀疏。
  • “西樓下看人間世,瑩然都在青玉壺”:
    • 字词:“莹然”,晶莹的样子;“青玉壶”,形容清澈透明的境界。
    • 句意:在西楼之下看人间,一切都晶莹地仿佛在青玉壶中一样。
  • “從來酷暑不可避,今夕涼生豈天意”:
    • 字词:“酷暑”,炎热的夏天。
    • 句意:向来炎热的夏天难以躲避,今晚凉爽起来难道是天意吗?
  • “一笛吹銷萬里雲,主人高歌客大醉”:
    • 字词:“吹销”,吹散。
    • 句意:笛声一吹仿佛吹散了万里云彩,主人放声高歌,客人都大醉了。
  • “客醉起舞逐我歌,弗舞弗歌如老何”:
    • 字词:“逐”,跟随;“弗”,不。
    • 句意:客人喝醉了起身跳舞跟着我唱歌,不跳舞不唱歌的话老了可怎么办呢。

现代译文

我这个邓州知州放浪的兴致兴起,
还没到中秋就先来此赏月。
在百花洲中游玩到夜晚都忘了回家,
绿色的梧桐静静伫立,露水光洁明亮。
天空像碧海吐出明珠般升起月亮,
清冷光辉洒向天空,星斗显得稀疏。
在西楼之下俯瞰人间,
一切都晶莹得仿佛在青玉壶中。
向来夏天的酷热难以躲避,
今晚凉爽起来难道是上天的旨意?
笛声一吹仿佛吹散了万里云彩,
我放声高歌,客人们都大醉。
客人喝醉起身跳舞跟着我唱歌,
不跳舞不唱歌老了可怎么办呀。

创作背景

范仲淹被贬邓州期间,于庆历六年(1046 年)建造了百花洲和花洲书院。这首《中元夜百花洲作》具体创作时间虽未明确,但应是其在邓州任职期间的作品。当时范仲淹虽被贬,但仍能在此地寄情山水,在中元夜于百花洲设宴赏月,展现出豁达的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“天學碧海吐明珠”将天空比作碧海,把月亮比作明珠,形象生动地描绘出月亮升起时的美妙景象;“瑩然都在青玉壺”把人间比作在青玉壶中,写出了人间在月光下的清澈透明,给人以空灵的感觉。
    • 夸张:“一笛吹銷萬里雲”运用夸张的手法,突出了笛声的悠扬与气势,同时也营造出一种开阔的意境。
  • 语言特色:语言流畅自然,通俗易懂,却又富有表现力。如“綠梧無聲露光滑”,用简洁的语言勾勒出一幅静谧的画面,“光滑”一词将露水的质感生动地展现出来。
  • 意境营造:诗中通过对百花洲夜景的描写,如明月、星斗、梧桐、露水等,营造出一种清幽、宁静而又空灵的意境。诗人在这样的意境中与客人尽情高歌、醉酒起舞,将自己的愉悦心情融入其中,使整首诗充满了欢快的氛围,同时也体现出诗人豁达超脱的心境。