这首诗围绕诗人与友人的相聚游玩展开,以人生聚散不定开篇,描绘了与同襟友人相聚时谈笑戏谑、开怀畅饮的欢乐场景,展现出聚会的热闹氛围和朋友间亲密无间的情谊。
游法华瑶阜蜃洞以糁径杨花铺白毡点溪荷叶叠青钱分韵余既有作复各赋古诗一以纪游事 其一一
人生巧聚散,不定如风叶。
况我同襟人,一笑意已浃。
吴音戏趼足,巴语嘲长鬣。
卢胡泛大白,痛釂不嚅嗫。
二孺彼何为,我醉从喋喋。
况我同襟人,一笑意已浃。
吴音戏趼足,巴语嘲长鬣。
卢胡泛大白,痛釂不嚅嗫。
二孺彼何为,我醉从喋喋。
简要说明
逐句注释
- “人生巧聚散,不定如风叶”:
- 字词:“巧”,机缘巧合;“风叶”,随风飘落的树叶。
- 句意:人生的相聚和离散充满机缘巧合,就像随风飘落的树叶一样难以捉摸。
- “况我同襟人,一笑意已浃”:
- 字词:“同襟人”,志同道合的人;“浃”,融洽、畅快。
- 句意:何况我和这些志同道合的人相聚,一个微笑就觉得心意十分融洽畅快。
- “吴音戏趼足,巴语嘲长鬣”:
- 字词:“吴音”,吴地的方言;“趼足”,因行走而脚上生茧,这里可理解为以吴地口音调侃走路的样子;“巴语”,巴地的方言;“长鬣”,长胡须,这里指代长胡须的人。
- 句意:大家用吴地的方言调侃走路的样子,用巴地的方言嘲笑长胡须的人。
- “卢胡泛大白,痛釂不嚅嗫”:
- 字词:“卢胡”,笑声;“泛大白”,满饮一大杯酒;“釂”,干杯;“嚅嗫”,欲言又止、说话含糊的样子。
- 句意:大家哈哈大笑,满饮一大杯酒,痛快地干杯,没有一点犹豫含糊。
- “二孺彼何为,我醉从喋喋”:
- 字词:“二孺”,两个年轻人;“喋喋”,唠唠叨叨。
- 句意:那两个年轻人在做什么呢,我喝醉了就开始唠唠叨叨说个不停。
现代译文
人生的聚散充满机缘巧合,
就像随风飘零的树叶难以定夺。
何况和我志同道合的友人,
一个微笑便让心意无比畅快。
用吴地的方言调侃走路模样,
以巴地的话语嘲笑长须之人。
大家放声大笑满饮大杯美酒,
痛快干杯没有丝毫犹豫含糊。
那两个年轻人不知在忙什么,
我喝醉了就开始唠唠叨叨。
创作背景
周密生活在宋末元初时期,社会动荡不安。这首诗是他与友人游玩法华瑶阜蜃洞时所作。在当时的背景下,人们的生活充满变数,朋友间的相聚显得尤为珍贵。这次游玩聚会成为他记录友情、抒发情感的契机,通过诗歌展现出在动荡生活中朋友间相聚的欢乐与慰藉。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:开篇将“人生聚散”比作“风叶”,形象地写出了人生聚散的无常和难以预测,为全诗奠定了一种略带感慨的基调。
- 细节描写:诗中“吴音戏趼足,巴语嘲长鬣”“卢胡泛大白,痛釂不嚅嗫”等语句,通过对人物语言、动作、神态的细节描写,生动地展现了朋友间聚会时欢乐、随意的场景,使读者能够感受到现场热闹的氛围。
- 语言特色:语言直白自然,通俗易懂,没有过多的修饰和雕琢,却能真实地传达出诗人与友人之间的深厚情谊和聚会时的畅快心情。
- 情感表达:整首诗先感慨人生聚散不定,然后着重描绘与友人相聚的欢乐时光,情感由感慨转向欢快,通过前后的对比,更突出了朋友间相聚的珍贵和这份情谊的真挚。