这首诗是周密送别柳下惠上人前往维扬拜访孙制参道子所作。诗中描绘了自然景色与淮南的形胜,回忆了杜牧的风采,表达了对柳下惠上人的疑问和关切,同时在送别之际表达了自己难以回应赠言的感慨以及对友人的思念之情。
送柳下惠上人游维扬访孙制参道子
衮衮天机新,𤁳𤁳淮水流。
青缠系白足,又踏淮南州。
淮南古形胜,屹立东诸侯。
三生杜牧之,谈笑筹边楼。
据鞍草书檄,醉袖藏吴钩。
子非功名人,负笈将安求。
及此琼花春,聊作方外游。
北道有主人,行李当无忧。
临分祈赠言,意重嗟难酬。
日暮多碧云,令人思惠休。
青缠系白足,又踏淮南州。
淮南古形胜,屹立东诸侯。
三生杜牧之,谈笑筹边楼。
据鞍草书檄,醉袖藏吴钩。
子非功名人,负笈将安求。
及此琼花春,聊作方外游。
北道有主人,行李当无忧。
临分祈赠言,意重嗟难酬。
日暮多碧云,令人思惠休。
简要说明
逐句注释
- “衮衮天机新,𤁳𤁳淮水流”:
- 字词:“衮衮”,连续不断的样子;“天机”,指自然的奥秘、生机;“𤁳𤁳”,形容水流的样子。
- 句意:大自然的生机不断更新,淮河的水潺潺流淌。
- “青缠系白足,又踏淮南州”:
- 字词:“青缠”,可能指青色的绑带之类;“白足”,一般指僧人,这里指柳下惠上人。
- 句意:僧人用青色的绑带绑着脚,又踏上了淮南的土地。
- “淮南古形胜,屹立东诸侯”:
- 字词:“形胜”,地理形势优越;“诸侯”,这里可能指地方势力或重要人物。
- 句意:淮南自古以来就是地理形势优越之地,在东方如同屹立的重要势力。
- “三生杜牧之,谈笑筹边楼”:
- 字词:“三生杜牧之”,以杜牧自喻或借指孙制参道子,杜牧曾任淮南节度推官等职;“筹边楼”,是筹划边防事务的地方。
- 句意:如同三生的杜牧一样,谈笑间就能在筹边楼筹划事务。
- “据鞍草书檄,醉袖藏吴钩”:
- 字词:“据鞍”,骑在马上;“草檄”,起草檄文;“吴钩”,一种弯刀,象征武力。
- 句意:骑在马上就能起草檄文,喝醉后袖子里藏着吴钩。
- “子非功名人,负笈将安求”:
- 字词:“负笈”,背着书箱,指求学或游历;“安求”,追求什么。
- 句意:你不是追求功名的人,背着书箱去淮南追求什么呢。
- “及此琼花春,聊作方外游”:
- 字词:“琼花春”,琼花开放的春天;“方外游”,世外之游。
- 句意:趁着这琼花盛开的春天,姑且去作一次世外之游吧。
- “北道有主人,行李当无忧”:
- 字词:“北道主人”,指接待或宴客的主人;“行李”,指旅途所需物品。
- 句意:在淮南有接待你的主人,旅途应该不用担心。
- “临分祈赠言,意重嗟难酬”:
- 字词:“临分”,临分别时;“祈”,请求;“酬”,回应。
- 句意:临分别时你请求我赠言,情意深重,我感叹难以回应。
- “日暮多碧云,令人思惠休”:
- 字词:“惠休”,南朝宋僧人,这里可能借指柳下惠上人。
- 句意:日暮时分天空多有碧云,让人思念起柳下惠上人。
现代译文
大自然的生机不断更新,
淮河的水潺潺地流淌。
僧人用青带绑着脚,
又踏上了淮南的地方。
淮南自古地势优越,
在东方如重要势力一样。
就像三生的杜牧一般,
谈笑间筹划边防事务忙。
骑在马上起草那檄文,
喝醉后袖里藏着吴钩亮。
你并非追求功名之人,
背着书箱去把什么想。
趁着这琼花开放春天,
姑且去作世外的游赏。
淮南有接待你的主人,
旅途所需不用你去想。
临分别你求我赠话语,
情意深重我难来酬偿。
日暮时分天空多碧云,
让人不禁把你思念长。
创作背景
周密生活在宋末元初,当时社会局势动荡。这首诗具体创作时间难以精确,但从诗的内容来看,是他送柳下惠上人前往维扬拜访孙制参道子。柳下惠上人作为僧人,本不追求功名,此次出行可能有其特殊缘由,周密在送别之际写下此诗表达自己的情感与思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用“三生杜牧之”的典故,借杜牧的形象来类比孙制参道子,增添了诗歌的文化内涵和历史厚重感,使读者能更直观地感受到孙制参道子的风采与能力。
- 设问:“子非功名人,负笈将安求”一句,以设问的形式表达了诗人对柳下惠上人的疑问,引发读者思考,同时也表现出诗人对友人此行目的的关切。
- 语言特色:语言较为古朴典雅,用词精准,如“衮衮”“𤁳𤁳”等叠词的运用,生动地描绘出自然景象的动态感,增强了诗歌的韵律美。
- 意境营造:通过描绘自然景色和淮南的形胜,营造出一种开阔而又略带深沉的意境。诗的前半部分写景叙事,后半部分抒情,情景交融,在送别友人的情境中,融入了诗人对友人的牵挂、对其出行的思考以及离别后的思念之情,使整首诗情感真挚而丰富。