诗无敌

诗一首

宋 · 黄晞

福唐太守天下才,好事求奇竭中楮。
有时劝我静祛怀,到处寻幽闲笑侣。
一朝薏苡足人疑,万里珠玑同梦睹。
树墓休提孤剑鐞,星垣忽见清弦古。
好物终难寂寞留,高门即是从容所。
几年何地各分飞,此地当歌忽胥遇。
还记当头洒泪人,同是从前旧承顾。
中郎一见厚难忘,柯亭有竹君知否。

简要说明

这首诗围绕与福唐太守的交往展开,先夸赞太守才华与对奇事的追求,接着回忆与太守相处的点滴,包括其劝自己静心、一同寻幽等,还提及太守遭遇的猜疑与美好的梦想,最后感慨多年分别后在此相遇,表达对太守知遇之恩的难忘之情。

逐句注释

  • “福唐太守天下才,好事求奇竭中楮”:
    • 字词:“福唐太守”,指福唐地方的太守;“中楮”,纸张。
    • 句意:福唐太守是天下少有的人才,喜好奇事,为追求奇闻趣事用尽纸张来记录。
  • “有时劝我静祛怀,到处寻幽闲笑侣”:
    • 字词:“祛怀”,消除心中的杂念;“笑侣”,一同欢笑的伙伴。
    • 句意:太守有时劝我静下心来消除心中杂念,还到处去寻觅幽静之地,与我一同悠闲欢笑。
  • “一朝薏苡足人疑,万里珠玑同梦睹”:
    • 字词:“薏苡人疑”,典出东汉马援,马援从交趾载回一车薏苡,被人怀疑是明珠文犀,这里指太守遭人猜疑;“珠玑”,珍珠,这里比喻美好的事物。
    • 句意:有一天太守遭遇了像马援被疑藏明珠那样的猜疑,却在万里之外如同在梦中一般看到美好的事物。
  • “树墓休提孤剑鐞,星垣忽见清弦古”:
    • 字词:“树墓”“孤剑鐞”意思较隐晦,可能是指某种凄凉或孤独的情境;“星垣”,星宿的区域;“清弦古”,指清幽古朴的琴音。
    • 句意:不要提及那如树墓般凄凉、孤剑般落寞的情境了,在星空中忽然听到清幽古朴的琴音。
  • “好物终难寂寞留,高门即是从容所”:
    • 字词:“高门”,高贵的门第,这里可能指太守的地位。
    • 句意:美好的事物终究难以在寂寞中留存,太守身处高贵的地位,本就是从容自在之地。
  • “几年何地各分飞,此地当歌忽胥遇”:
    • 字词:“胥遇”,相遇。
    • 句意:多年来我们在不同的地方各自离散,在这里唱歌时忽然相遇了。
  • “还记当头洒泪人,同是从前旧承顾”:
    • 字词:“承顾”,承蒙照顾。
    • 句意:还记得当初洒泪分别之人,我们同样都是从前承蒙太守照顾的人。
  • “中郎一见厚难忘,柯亭有竹君知否”:
    • 字词:“中郎”,指蔡邕,蔡邕曾官拜左中郎将,这里以蔡邕比喻太守,蔡邕有识才之名;“柯亭有竹”,典出蔡邕在柯亭取竹做笛,这里借指太守有识人之才。
    • 句意:太守一见就对我有深厚的情谊让人难以忘怀,您就像蔡邕一样有识才的眼光,您难道不知道吗。

现代译文

福唐太守真是天下少有的人才,
喜好奇事用尽纸张记录见闻。
有时劝我静心消除心中杂念,
还到处寻觅幽静之地同欢笑。
有一天他遭遇了无端的猜疑,
却在远方如同梦中见美好事。
别再提那孤独凄凉的情境了,
星空中忽然传来古朴的琴音。
美好的事物难在寂寞中留存,
他身处高位本就从容又自在。
多年来我们在各地各自离散,
在这里唱歌时忽然又相遇了。
还记得当初洒泪分别的人们,
我们都是从前承蒙他照顾的。
太守一见就厚待我难忘恩情,
您像蔡邕有识才眼光您可知。

创作背景

黄晞生活在北宋时期,关于此诗具体创作时间难以确切知晓。诗中所写的福唐太守应是黄晞交往过的一位官员,从诗中可以推测,他们曾经有过一段交往密切的时光,一同寻幽、谈天等。后来太守可能遭遇了一些猜疑之事,两人也各自离散。多年后在某地再次相遇,黄晞便创作此诗来表达对太守的感激与难忘之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了“薏苡人疑”“中郎”“柯亭有竹”等典故,使诗歌内容更丰富,情感表达更含蓄深沉。通过“薏苡人疑”的典故,含蓄地写出太守遭遇的猜疑;以“中郎”“柯亭有竹”比喻太守有识才之名,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
    • 对比映衬:诗中先写太守的才华与积极的生活态度,如“福唐太守天下才,好事求奇竭中楮”“有时劝我静祛怀,到处寻幽闲笑侣”,后写太守遭遇的猜疑“一朝薏苡足人疑”,形成对比,突出太守命运的起伏。
  • 语言特色:语言典雅,用词较为古朴,体现出一定的文学素养。如“星垣忽见清弦古”“高门即是从容所”等诗句,用词考究,富有韵味。
  • 情感表达:诗歌情感真挚,通过回忆与太守的过往以及相遇的情景,表达了对太守的感激与怀念之情。从“中郎一见厚难忘”等诗句可以明显看出诗人对太守知遇之恩的铭记。