寄沈亨老

· 许景衡

京国三千里,人来慰所思。
遥知为客好,何似在家时。
春日鸾凰去,秋风鸿雁悲。
衣裳慈母线,亦恐汝归迟。

简要说明

这首诗是许景衡寄给沈亨老的作品,表达了对友人的思念与关切。诗中先写友人从远方而来慰藉自己的思念,接着询问友人在外为客的情况,然后借春日与秋风的景象营造氛围,最后以“慈母线”表达对友人归家的期盼。

逐句注释

  • “京国三千里,人来慰所思”:
    • 字词:“京国”,京城;“慰”,安慰;“所思”,所思念的人,这里指友人沈亨老。
    • 句意:京城距离这里有三千里之遥,友人从京城来安慰我对他的思念之情。
  • “遥知为客好,何似在家时”:
    • 字词:“为客”,指在外做客、旅居;“何似”,怎比得上。
    • 句意:我远远地知道你在外做客一切还好,但怎么能比得上在家的时候呢。
  • “春日鸾凰去,秋风雁鸿悲”:
    • 字词:“鸾凰”,传说中的神鸟,这里可能指代友人;“雁鸿”,大雁,常象征游子、书信等。
    • 句意:春日里你像鸾凰一样离去,秋风中大雁的鸣声让人感到悲伤。
  • “衣裳慈母线,亦恐汝归迟”:
    • 字词:“慈母线”,化用孟郊《游子吟》中“慈母手中线,游子身上衣”,代表母亲对游子的关爱。
    • 句意:母亲为你缝制衣裳的线里,也包含着怕你归来太迟的担忧。

现代译文

京城远在三千里之外,
友人前来安慰我的思念。
我知道你在外客居安好,
可怎比得上在家的舒坦。
春日你如鸾凰般离去,
秋风里大雁鸣声悲戚。
母亲缝制衣裳的线里,
也藏着怕你晚归的愁绪。

创作背景

许景衡生活于北宋末年,当时社会局势较为动荡。这首诗具体创作时间不详,但从内容来看,是友人沈亨老从京城来探望他之后所作。在友人离去后,许景衡通过这首诗表达对友人的牵挂,同时也体现出对游子在外生活的感同身受,以及对亲情的重视。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:“遥知为客好,何似在家时”将友人在外为客的情况与在家时进行对比,突出了在家的安稳与在外的漂泊,更能体现出对友人的关切。
    • 借景抒情:“春日鸾凰去,秋风鸿雁悲”,借春日与秋风的不同景象,抒发了友人离去后的惆怅与悲戚之情,春日象征着友人离去的时刻,而秋风中大雁的悲鸣则烘托出诗人内心的伤感。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻,但情感真挚动人。如“衣裳慈母线,亦恐汝归迟”,用简洁的语言表达出了母亲对游子的牵挂,使诗歌具有很强的感染力。
  • 意境营造:通过对京城距离、春日与秋风景象的描写,营造出一种悠远、惆怅的意境。整首诗既有对友人的思念,又有对游子漂泊生活的感慨,以及对亲情的深刻体悟,多种情感交织在一起,使诗歌的意境更加丰富深沉。