这首诗主要围绕诗歌创作展开,诗人以《诗经》和杜甫的诗歌为典范,感慨自己的创作苦心却成果不佳。同时对友人郑希仲的诗才表示赞赏,自谦才能不如,最后鼓励友人施展良策,自己则安心做些小事。
次韵郑希仲
周诗三百篇,强半出愤激。
少陵嗣真作,千载无匹敌。
嗟我亦何为,苦心等莲菂。
平时一千首,弃掷随瓦砾。
朝𬯀不成雨,安用横天霓。
吾僚一何妙,笔下飞霹雳。
青天与白日,奴隶皆知觌。
况是个中人,固应厌饥惄。
入幕盛红莲,不才惭散栎。
勉哉摅婉画,稚弱安纺绩。
少陵嗣真作,千载无匹敌。
嗟我亦何为,苦心等莲菂。
平时一千首,弃掷随瓦砾。
朝𬯀不成雨,安用横天霓。
吾僚一何妙,笔下飞霹雳。
青天与白日,奴隶皆知觌。
况是个中人,固应厌饥惄。
入幕盛红莲,不才惭散栎。
勉哉摅婉画,稚弱安纺绩。
简要说明
逐句注释
- “周诗三百篇,强半出愤激”:
- 字词:“周诗三百篇”,即《诗经》;“强半”,大半。
- 句意:《诗经》三百篇,大半是出于诗人的愤激之情创作出来的。
- “少陵嗣真作,千载无匹敌”:
- 字词:“少陵”,指杜甫;“嗣”,继承。
- 句意:杜甫继承了《诗经》的创作精神,创作出真正的好作品,千年来无人能与之匹敌。
- “嗟我亦何为,苦心等莲菂”:
- 字词:“嗟”,感叹词;“莲菂”,莲子,这里比喻辛苦的创作成果。
- 句意:可叹我又在做什么呢,创作时苦心经营,就像孕育莲子一样。
- “平时一千首,弃掷随瓦砾”:
- 字词:“弃掷”,丢弃。
- 句意:平时写了一千首诗,最后都像瓦砾一样被丢弃了。
- “朝𬯀不成雨,安用横天霓”:
- 字词:“𬯀”,升云;“横天霓”,横在天空的彩虹。
- 句意:早晨升起的云不能形成雨,那又何必要有横在天空的彩虹呢。比喻自己的创作没有成果,即便有看似宏大的构思也无济于事。
- “吾僚一何妙,笔下飞霹雳”:
- 字词:“吾僚”,我的同僚,指郑希仲;“霹雳”,比喻文章有气势。
- 句意:我的同僚郑希仲的诗是多么精妙啊,笔下的文章如霹雳般有气势。
- “青天与白日,奴隶皆知觌”:
- 字词:“觌”,看见。
- 句意:像青天和白日一样,连奴隶都能看见,形容郑希仲的才华明显,大家都能看到。
- “况是个中人,固应厌饥惄”:
- 字词:“个中人”,此中人,指熟悉内情或有某种本事的人;“饥惄”,饥饿,这里指创作上的匮乏。
- 句意:何况你是个中高手,自然不会有创作上的匮乏之感。
- “入幕盛红莲,不才惭散栎”:
- 字词:“入幕”,指进入幕府任职;“红莲”,古代文人常用“红莲幕”来形容幕府中人才济济;“散栎”,不成材的树木,比喻自己才能平庸。
- 句意:你进入幕府,那里人才兴盛,而我没什么才能,惭愧自己像不成材的树木。
- “勉哉摅婉画,稚弱安纺绩”:
- 字词:“摅”,抒发;“婉画”,美好的谋划;“稚弱”,指自己才能弱小;“纺绩”,纺织,比喻做一些平凡的事。
- 句意:你要努力施展美好的谋划,我才能弱小,就安心做些像纺织一样的平凡事吧。
现代译文
《诗经》三百篇,
大半都饱含着愤激之情。
杜甫继承了这创作精神,
千年来无人能与他抗衡。
可叹我又在做什么呀,
创作时苦心就像孕育莲子。
平时写了一千首诗,
最后都像瓦砾般被丢弃。
早晨升起的云不能成雨,
那又要横天的彩虹何用。
我的同僚诗是多么精妙,
笔下文章如霹雳般有气势。
就像青天白日人人能看见,
连奴隶都能知晓你的才华。
何况你是个中高手,
自然不会有创作的匮乏。
你进入幕府人才兴盛处,
我才能平庸惭愧如不成材之木。
你要努力施展美好谋划,
我才能弱小安心做平凡之事。
创作背景
许景衡生活在北宋末年,当时政治局势复杂。这首诗是他和郑希仲的唱和之作。具体创作时间虽难以精确,但结合许景衡的生平,他一生为官,在仕途上有诸多经历,此诗或许创作于他任职期间,在与同僚的交往中,通过诗歌表达自己的创作感悟以及对友人的赞赏。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将自己的创作苦心却成果不佳与友人郑希仲的才华横溢进行对比,如“平时一千首,弃掷随瓦砾”和“吾僚一何妙,笔下飞霹雳”,突出友人的诗才。
- 比喻:运用“莲菂”比喻自己创作的苦心,“散栎”比喻自己才能平庸,形象地表达出自身的创作状态和对自己的评价。
- 语言特色:语言质朴平实,用较为直白的话语表达自己的情感和观点,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能让读者清晰地感受到诗人的心境。
- 结构层次:诗歌先以《诗经》和杜甫的诗歌为引,引出自己的创作情况,接着转而赞美友人的诗才,最后表明自己的态度,层次分明,逻辑清晰。