成正仲水乡秋兴寄王履道惠然见示以此谢之

· 许景衡

九河赴沧溟,奔放日汹汹。
霖霪作秋潦,散漫失邱垅。
孤城临绝岛,狂澜惊四拥。
凫鸥散凌乱,蛟鳄似矜宠。
微茫天势平,荡揺坤轴动。
田家栽一麦,秋稼泥沙壅。
何能忧卒岁,迫此朝夕恐。
孤生寄卑湿,五斗安阘茸。
饱闻达人观,未作穷途恸。
稍令裨危堤,运土纷接踵。
河伯聊戯剧,尔辈嗟倥偬。
成侯北方秀,笔力千钧重。
新诗试模写,气夺洪涛涌。
英英幕下郎,仡仡山西种。
何当一交锋,我亦愿助勇。

简要说明

这首诗围绕水乡秋季洪水泛滥的景象展开。先描绘了洪水肆虐、淹没农田、危及百姓的惨状,展现百姓在洪灾中的恐慌与艰难。接着表达诗人虽处境不佳但未绝望,提及人们为加固堤防而努力。最后赞美成正仲诗歌笔力千钧,能写出洪涛气势,还表示希望与友人在诗坛一较高下。

逐句注释

  • “九河赴沧溟,奔放日汹汹”:
    • 字词:“九河”,泛指黄河众多支流;“沧溟”,大海;“汹汹”,水势汹涌的样子。
    • 句意:众多黄河支流奔腾流向大海,每天都汹涌澎湃。
  • “霖霪作秋潦,散漫失邱垅”:
    • 字词:“霖霪”,久雨不停;“秋潦”,秋季的洪水;“邱垅”,坟墓、田埂等高出地面的地方。
    • 句意:久雨形成秋季的洪水,洪水四处漫流,把田埂、坟墓都淹没了。
  • “孤城临绝岛,狂澜惊四拥”:
    • 字词:“孤城”,孤立的城池;“绝岛”,孤岛;“狂澜”,汹涌的波浪。
    • 句意:孤零零的城池仿佛矗立在孤岛上,被汹涌的洪水从四面惊涛骇浪般包围着。
  • “凫鸥散凌乱,蛟鳄似矜宠”:
    • 字词:“凫鸥”,野鸭和海鸥;“矜宠”,自夸得宠。
    • 句意:野鸭和海鸥在洪水中散乱地飞着,蛟龙和鳄鱼好像在得意地炫耀自己得到了洪水的庇护。
  • “微茫天势平,荡揺坤轴动”:
    • 字词:“微茫”,模糊不清;“天势”,天空的态势;“坤轴”,地轴,代指大地。
    • 句意:天空与洪水相接,模糊一片,好像天地的界限都消失了,大地也仿佛在洪水的摇晃下震动起来。
  • “田家栽一麦,秋稼泥沙壅”:
    • 字词:“田家”,农家;“秋稼”,秋季的庄稼;“壅”,堵塞、掩埋。
    • 句意:农家种的麦子,秋季的庄稼都被泥沙掩埋了。
  • “何能忧卒岁,迫此朝夕恐”:
    • 字词:“卒岁”,度过一年;“朝夕恐”,时时刻刻都充满恐惧。
    • 句意:百姓哪有心思担忧一年的生计,此刻只被朝夕之间可能遭遇的危险吓得惶恐不安。
  • “孤生寄卑湿,五斗安阘茸”:
    • 字词:“孤生”,孤独的人生;“卑湿”,低洼潮湿的地方;“五斗”,指微薄的俸禄;“阘茸”,指地位卑微、品格低下的人。
    • 句意:我孤独地生活在这低洼潮湿之地,为了微薄的俸禄安心做着这平凡的工作。
  • “饱闻达人观,未作穷途恸”:
    • 字词:“达人观”,通达之人的人生观;“穷途恸”,出自阮籍穷途而哭的典故,指因身处困境而绝望痛哭。
    • 句意:我听多了通达之人的人生观,不会像阮籍那样在穷途末路时绝望痛哭。
  • “稍令裨危堤,运土纷接踵”:
    • 字词:“裨”,增益、补助;“危堤”,危险的堤坝;“接踵”,一个接一个。
    • 句意:人们开始行动起来,纷纷运送泥土去加固危险的堤坝。
  • “河伯聊戯剧,尔辈嗟倥偬”:
    • 字词:“河伯”,传说中的河神;“戯剧”,嬉戏;“倥偬”,匆忙、窘迫。
    • 句意:河神似乎在嬉戏,而百姓们却在这洪灾中忙碌窘迫。
  • “成侯北方秀,笔力千钧重”:
    • 字词:“成侯”,指成正仲;“北方秀”,北方的杰出人才;“千钧重”,形容笔力强劲。
    • 句意:成正仲是北方的杰出人才,他写诗的笔力有千钧之重。
  • “新诗试模写,气夺洪涛涌”:
    • 字词:“模写”,描绘;“气夺”,气势压倒。
    • 句意:他用新诗描绘洪水景象,诗歌的气势能压倒汹涌的洪涛。
  • “英英幕下郎,仡仡山西种”:
    • 字词:“英英”,杰出的样子;“幕下郎”,指幕僚;“仡仡”,勇壮的样子;“山西种”,指来自山西地区有勇力的人。
    • 句意:王履道这位杰出的幕僚,是来自山西的勇壮之士。
  • “何当一交锋,我亦愿助勇”:
    • 字词:“何当”,何时;“交锋”,这里指在诗坛较量。
    • 句意:什么时候能和你们在诗坛上较量一番,我也愿意助一份力。

现代译文

黄河众多支流奔腾流向大海,每日都汹涌澎湃不停息。
久雨成灾形成秋季的洪水,四处漫流淹没了田埂和坟墓。
孤零零的城池如在孤岛上,被汹涌的洪水从四面包围。
野鸭和海鸥在洪水中乱飞,蛟龙和鳄鱼好似得意炫耀。
天空与洪水相接模糊一片,大地仿佛也在洪水下震动。
农家种的麦子被泥沙掩埋,秋季庄稼都遭了这场水灾。
百姓哪有心思担忧全年生计,只被眼前的危险吓得心慌。
我孤独地住在这低洼之地,为微薄俸禄安于平凡工作。
听多了通达之人的人生观,我不会在困境中绝望痛哭。
人们开始行动加固危险堤坝,纷纷运送泥土忙碌不停。
河神似乎在嬉戏不管不顾,百姓们却在洪灾中窘迫万分。
成正仲是北方杰出的人才,写诗笔力强劲有千钧之重。
他用新诗描绘出洪水景象,诗歌气势能压倒汹涌洪涛。
王履道这位杰出的幕僚,是来自山西的勇壮之士。
什么时候能在诗坛较量一番,我也愿意助你们一臂之力。

创作背景

许景衡生活在北宋末年,当时社会动荡,自然灾害频发。这首诗是他收到成正仲寄来描绘水乡秋景(实则是洪水泛滥景象)的诗歌后所作的答谢诗。具体创作时间虽难以确定,但可推测是在秋季发生洪灾之时,诗人目睹了洪水给百姓带来的灾难,又读到友人对这一景象的描绘,有感而发写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张:“微茫天势平,荡揺坤轴动”运用夸张手法,描绘出洪水泛滥时天地界限模糊、大地震动的景象,突出了洪水的浩大与汹涌,给人以强烈的视觉冲击。
    • 对比:将河神的“聊戯剧”与百姓的“嗟倥偬”进行对比,表现出河神的无情和百姓在洪灾中的悲惨与无奈,增强了诗歌的感染力。
    • 用典:“未作穷途恸”引用阮籍穷途而哭的典故,表明诗人虽身处困境但保持乐观豁达的态度,丰富了诗歌的文化内涵。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“田家栽一麦,秋稼泥沙壅”“何能忧卒岁,迫此朝夕恐”等诗句,用简洁直白的语言描绘出百姓在洪灾中的遭遇和恐惧,使读者能深刻感受到灾情的严重。
  • 意境营造:诗中通过描写洪水泛滥、城池被围、百姓恐慌等景象,营造出一种凄凉、危急的意境。同时,诗人在结尾表达出乐观和想要在诗坛一较高下的豪情,又使整首诗在凄凉中增添了一丝积极向上的气息,使意境更加丰富多元。