这首诗围绕与友人重逢展开,通过描写时代巨变,抒发了诗人和友人对国家兴亡的深沉悲痛以及对往昔繁华不再的感慨。
杭州杂诗和林石田 其三
逃难藏深隠,重逢出近诗。
乾坤一反掌,今古两愁眉。
我作新亭泣,君生旧国悲。
向来行乐地,夜雨走狐狸。
乾坤一反掌,今古两愁眉。
我作新亭泣,君生旧国悲。
向来行乐地,夜雨走狐狸。
简要说明
逐句注释
- “逃难藏深隠,重逢出近诗”:
- 字词:“隠”同“隐”,隐藏;“近诗”,近期创作的诗。
- 句意:曾经为了逃难而深深隐藏起来,如今重逢时各自拿出近期创作的诗歌。
- “乾坤一反掌,今古两愁眉”:
- 字词:“乾坤”,天地,这里指国家局势;“反掌”,形容变化迅速。
- 句意:国家局势在瞬间发生了巨大变化,从古到今都让人紧锁愁眉。
- “我作新亭泣,君生旧国悲”:
- 字词:“新亭泣”,典出《世说新语·言语》,东晋初,士大夫在新亭宴饮,周𫖮叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。后用“新亭泣”表示对国土沦陷的悲痛。“旧国”,指过去的国家。
- 句意:我像东晋士大夫在新亭那样悲泣,你也为旧国的覆灭而心生悲痛。
- “向来行乐地,夜雨走狐狸”:
- 字词:“向来”,过去,从前;“行乐地”,曾经游玩享乐的地方。
- 句意:从前人们游玩享乐的地方,如今在夜雨之中只有狐狸出没。
现代译文
曾经为避战乱深深隐藏起来,
如今重逢彼此拿出近期诗作。
国家局势瞬间发生巨大变化,
从古至今都让人愁眉紧锁。
我如东晋士大夫新亭悲泣,
你也为旧国覆灭满怀哀愁。
从前那些游玩享乐的地方,
如今夜雨之中只有狐狸奔走。
创作背景
汪元量生活在宋末元初,南宋灭亡后,他目睹了国家的兴衰巨变。此诗具体创作时间不详,但应是南宋灭亡之后,他与友人林石田重逢时所作。在这个动荡的时代,诗人和友人经历了国破家亡的痛苦,借诗歌来抒发内心的悲愤与感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“我作新亭泣”运用“新亭泣”的典故,以古喻今,形象地表达出诗人对国家灭亡的悲痛之情,增强了诗歌的历史厚重感和表现力。
- 对比:将“向来行乐地”的往昔繁华与“夜雨走狐狸”的如今破败形成鲜明对比,突出了时代变迁带来的巨大落差,更深刻地表达出诗人对国家兴衰的感慨。
- 语言特色:语言质朴直白,没有过多的修饰,但却情感真挚深沉。如“乾坤一反掌,今古两愁眉”,简洁有力地描绘出国家局势的巨变和人们长久的哀愁。
- 意境营造:通过对往昔行乐之地如今破败荒凉景象的描写,营造出一种凄凉、衰败的意境,使读者能够深刻感受到诗人和友人内心的悲痛与无奈,以及对国家命运的深切关注。