这首诗围绕如归亭展开,描绘了如归亭周边湖光山色的美景,回忆历史上娃馆的兴衰,抒发了诗人对时光变迁、人世沧桑的感慨,以及客居他乡、劳心漂泊的愁绪。
如归亭
倚岸凌虚若冠鳌,湖光山色两相高。
惊波杂沓闻千骑,远树微茫见一毫。
娃馆已空人世隔,帝乡何许客心劳。
吴门曳彩那曾睹,早觉霜华入髩毛。
惊波杂沓闻千骑,远树微茫见一毫。
娃馆已空人世隔,帝乡何许客心劳。
吴门曳彩那曾睹,早觉霜华入髩毛。
简要说明
逐句注释
- “倚岸凌虚若冠鳌,湖光山色两相高”:
- 字词:“凌虚”,凌空;“冠鳌”,像站在鳌头上,形容亭的地势高。
- 句意:如归亭靠着岸边凌空而立,好似站在鳌头之上,湖水波光和山间景色相互映衬,显得更加壮美。
- “惊波杂沓闻千骑,远树微茫见一毫”:
- 字词:“杂沓”,众多而杂乱的样子;“一毫”,形容极其细微。
- 句意:惊涛拍岸的声音纷杂,就像听到千军万马奔腾的声响;远处的树木模糊不清,只能隐隐约约看到一点影子。
- “娃馆已空人世隔,帝乡何许客心劳”:
- 字词:“娃馆”,指馆娃宫,是吴王夫差为西施建造的宫殿;“帝乡”,指京城;“何许”,何处。
- 句意:馆娃宫早已人去楼空,时间相隔久远,让人感叹人世的变迁;京城远在何处,客居他乡的我心中疲惫不堪。
- “吴门曳彩那曾睹,早觉霜华入髩毛”:
- 字词:“吴门”,指苏州;“曳彩”,拖着华丽的彩衣,代指繁华景象;“霜华”,指白发。
- 句意:苏州当年的繁华景象我未曾亲眼见到,却早已发觉白发爬上了鬓角。
现代译文
如归亭靠着岸边凌空而立,好似傲立在鳌头之上,
湖水波光与山间景色相互映衬,更显壮美。
惊涛拍岸声杂乱,仿佛千军万马奔腾而来,
远处树木模糊,只能看到隐隐约约的一点影子。
馆娃宫早已人去楼空,时光相隔让人感叹人世变迁,
京城远在何处,客居他乡的我满心疲惫。
苏州当年的繁华景象我未曾得见,
却早已发觉白发悄然爬上了鬓角。
创作背景
章侁是北宋人。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“客心劳”“霜华入髩毛”等内容推测,可能是诗人在苏州一带客居时,游览如归亭有感而发。当时北宋社会虽表面繁荣,但也潜藏着一些社会问题,诗人在旅途中或许历经了诸多坎坷,目睹如归亭周边的景色,联想到历史的兴衰,从而抒发了内心的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对如归亭眼前湖光山色、惊波远树等实景的描写,如“倚岸凌虚若冠鳌,湖光山色两相高”“惊波杂沓闻千骑,远树微茫见一毫”,又有对历史上馆娃宫繁华的虚写,“娃馆已空人世隔”,虚实结合,使诗歌内容更加丰富,增强了诗歌的表现力。
- 对比衬托:将昔日馆娃宫的繁华与如今的空荡形成对比,突出了时光的流逝和人世的沧桑;以如归亭周边的壮丽景色衬托诗人内心的疲惫和感慨,使情感表达更加深沉。
- 语言特色:语言形象生动,运用比喻、夸张等修辞手法,如“倚岸凌虚若冠鳌”将如归亭比作站在鳌头上,形象地写出了亭的高峻;“惊波杂沓闻千骑”把惊涛声比作千军万马奔腾声,增强了诗歌的感染力。
- 意境营造:通过对如归亭景色的描写和历史典故的引用,营造出一种雄浑壮阔又带有沧桑感的意境。诗中描绘的湖光山色、惊涛远树等景象给人以宏大之感,而馆娃宫的兴衰、诗人客居的愁绪又为诗歌增添了一抹历史的厚重和人生的悲凉,使读者能深刻感受到诗人复杂的情感。