这首诗围绕八人饯饮之事展开,诗人先以古代“八士”“八公”的典故起兴,接着叙述自己将前往锦江,此次与友人在涪水东设宴相聚,大家交谈甚欢。最后描写了饯饮时灯火通明以及破晓时山峦的景象,表达了与友人分别时的豁达之情,劝友人莫要让酒杯空着,继续享受生活。
往成都八客饯饮得同字
镐京有八士,淮南有八公。
纷呶一夕醉,缅邈千古同。
我思锦江曲,驾言涪水东。
神交设华宴,妙语穆清风。
合坐灯炯炯,投晓山丛丛。
别去复何道,勿使酒杯空。
纷呶一夕醉,缅邈千古同。
我思锦江曲,驾言涪水东。
神交设华宴,妙语穆清风。
合坐灯炯炯,投晓山丛丛。
别去复何道,勿使酒杯空。
简要说明
逐句注释
- “镐京有八士,淮南有八公”:
- 字词:“镐京”,西周的都城;“八士”,指西周初期的八位贤士;“淮南”,指淮南王刘安;“八公”,指辅佐淮南王刘安的八位门客。
- 句意:镐京有八位贤士,淮南王有八位门客。
- “纷呶一夕醉,缅邈千古同”:
- 字词:“纷呶”,喧闹;“缅邈”,久远。
- 句意:众人喧闹着醉了一晚,虽然时间已过去很久,但这种相聚宴饮的情状千古以来都是相同的。
- “我思锦江曲,驾言涪水东”:
- 字词:“锦江”,在成都;“驾言”,驾车;“涪水”,水名。
- 句意:我想着要前往锦江畔,驾车从涪水东边出发。
- “神交设华宴,妙语穆清风”:
- 字词:“神交”,指精神上的交往,这里指友人相聚;“穆”,和畅。
- 句意:友人相聚摆下丰盛的宴席,美妙的话语如清风般和畅。
- “合坐灯炯炯,投晓山丛丛”:
- 字词:“炯炯”,明亮的样子;“投晓”,到了破晓时分。
- 句意:大家围坐在一起,灯火明亮,到了破晓时分,外面山峦重重。
- “别去复何道,勿使酒杯空”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:分别之后还有什么可说的呢,不要让酒杯空着。
现代译文
镐京曾有八位贤士,淮南王也有八位门客。
大家喧闹着醉了一晚,千古以来相聚宴饮之情相同。
我打算前往锦江畔,驾车从涪水东边出发。
友人相聚摆下丰盛的宴席,美妙话语如清风般和畅。
大家围坐灯火通明,破晓时分山峦重重。
分别之后无需多言,不要让酒杯空着。
创作背景
王灼是南宋时期的文学家。这首诗具体创作时间难以精准确定,但从诗的内容可知,是在他前往成都时,八位友人设宴为他饯行。南宋时期,社会局势动荡,但人们之间的友情、聚会等生活场景依然存在,这首诗便是在这样的背景下,记录了友人之间的一次相聚与分别。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:开篇运用“镐京八士”和“淮南八公”的典故,增添了诗歌的文化底蕴,以古代贤士、门客的相聚类比此次八人的饯饮,使诗歌富有历史感。
- 情景交融:诗中既有对饯饮场景的描写,如“合坐灯炯炯”,又有对破晓山峦的描绘“投晓山丛丛”,景中融入了与友人相聚又将分别的情感,在描绘景色的同时也烘托出了氛围。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻,却能将友人相聚、分别等情景生动地展现出来,如“别去复何道,勿使酒杯空”,直白地表达出豁达的分别之情。
- 意境营造:通过描写宴饮时的喧闹、灯火的明亮以及破晓山峦的景象,营造出一种既有热闹相聚氛围又带有淡淡离愁的意境。前半部分着重于展现相聚的欢乐,后半部分在描写破晓之景时,隐隐流露出分别的惆怅,但最后一句又以豁达的劝酒之语打破这种惆怅,使整首诗的意境更加丰富。