送禅上人归日本

· 释文珦

今日送君归日东,便成永别恨难穷。
海邦万里波涛隔,不似青山有路通。

简要说明

这首诗是释文珦送别禅上人回日本时所作,表达了与友人分别的痛苦和难舍之情,强调了因万里波涛阻隔,此次分别后难以再相见的遗憾。

逐句注释

  • “今日送君归日东,便成永别恨难穷”:
    • 字词:“君”,指禅上人;“日东”,指日本,因日本在中国东面,古代有此说法;“恨”,遗憾、痛苦;“穷”,尽。
    • 句意:今天送你回日本,这一别恐怕就成了永别,心中的痛苦和遗憾难以穷尽。
  • “海邦万里波涛隔,不似青山有路通”:
    • 字词:“海邦”,指日本,日本是海岛国家;“隔”,阻隔。
    • 句意:日本远在万里之外,被波涛汹涌的大海阻隔,不像青山之间还有路可以相通。

现代译文

今天送你回日本,
这一去便成永别,我心中的痛苦无尽头。
日本远在万里之外,被汹涌波涛阻隔,
不像青山之间,还有道路能够相通。

创作背景

释文珦生活于南宋时期,南宋与日本有一定的文化交流,禅上人可能是来中国学习佛法的日本僧人。释文珦与禅上人结下了深厚的友谊,当禅上人要回国时,诗人写下此诗表达送别之情。由于当时航海技术有限,万里波涛阻隔,友人这一去很可能此生难以再见,所以诗人充满了伤感与遗憾。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将“海邦万里波涛隔”与“青山有路通”进行对比,突出了日本与中国之间因大海阻隔而难以相见的无奈,更加强化了分别的痛苦。
    • 直抒胸臆:首句“便成永别恨难穷”直接抒发了诗人与友人分别的痛苦和遗憾,情感真挚强烈。
  • 语言特色:语言直白朴素,没有过多的修饰,但却能深刻地表达出诗人的情感。用简单的话语描绘出送别友人时的不舍和对难以再聚的担忧。
  • 意境营造:整首诗营造出一种哀伤、惆怅的意境。“海邦万里波涛隔”展现出大海的辽阔和凶险,暗示了友人归途的艰难和相见的渺茫,使读者能深切感受到诗人送别时的复杂心情。

常见问题

《送禅上人归日本》的作者和朝代是什么?

《送禅上人归日本》的作者是释文珦,页面按宋作品展示。

《送禅上人归日本》主要写了什么?

这首诗是释文珦送别禅上人回日本时所作,表达了与友人分别的痛苦和难舍之情,强调了因万里波涛阻隔,此次分别后难以再相见的遗憾。

《送禅上人归日本》的创作背景是什么?

释文珦生活于南宋时期,南宋与日本有一定的文化交流,禅上人可能是来中国学习佛法的日本僧人。释文珦与禅上人结下了深厚的友谊,当禅上人要回国时,诗人写下此诗表达送别之情。由于当时航海技术有限,万里波涛阻隔,友人这一去很可能此生难以再见,所以诗人充满了伤感与遗憾。

《送禅上人归日本》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :诗中将“海邦万里波涛隔”与“青山有路通”进行对比,突出了日本与中国之间因大海阻隔而难以相见的无奈,更加强化了分别的痛苦。 直抒胸臆 :首句“便成永别恨难穷”直接抒发了诗人与友人分别的痛苦和遗憾,情感真挚强烈。 语言特色 :语言直白朴素,没有过多的修饰,但却能深刻地表达出诗人的情感。用简单的话语描绘出送别友人时的不舍和对难以再聚的担忧。...