这首词描绘了荒苑的寂静、深宫的冷落之景,通过对往昔繁华与如今衰败的对比,抒发了词人对亡国的哀伤之情。
临江仙·金锁重门荒苑静
金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。
翠华一去寂无踪,玉楼歌吹,声断已随风。
烟月不知人事改,夜阑还照深宫。
藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。
翠华一去寂无踪,玉楼歌吹,声断已随风。
烟月不知人事改,夜阑还照深宫。
藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。
简要说明
逐句注释
- “金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空”:
- 字词:“金锁重门”,用金锁锁住的一道道宫门,形容宫殿门禁森严;“绮窗”,雕刻精美的窗户。
- 句意:宫殿的一道道宫门紧锁,荒苑一片寂静,雕花的窗户只能愁苦地对着秋天的天空。
- “翠华一去寂无踪,玉楼歌吹,声断已随风”:
- 字词:“翠华”,皇帝仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗帜,这里代指皇帝;“歌吹”,歌声和乐器声。
- 句意:皇帝一去就再也没有踪迹了,玉楼中的歌声和乐声,也早已随风消逝。
- “烟月不知人事改,夜阑还照深宫”:
- 字词:“烟月”,朦胧的月色;“夜阑”,夜深。
- 句意:朦胧的月色不知道人事已经改变,夜深了还依旧照着这幽深的宫殿。
- “藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红”:
- 字词:“藕花”,荷花;“香红”,指荷花。
- 句意:荷花在野塘中两两相对,好像在暗自伤悼亡国,那清冷的露珠就像它们哭泣的泪水。
现代译文
宫殿的重重宫门紧锁,荒苑一片死寂,
雕花的窗户哀愁地对着秋日的天空。
皇帝一去便杳无踪迹,
玉楼中的歌舞声,早已随风飘散。
朦胧的月色不懂人事的变迁,
夜深时依然洒在幽深的宫殿。
野塘中荷花两两相对,
仿佛在暗自伤悼亡国,
清露如同泪水洒落在艳丽的花瓣上。
创作背景
鹿虔扆是五代十国时期后蜀的大臣。后蜀被北宋所灭后,他写下了这首词。这首词创作于亡国之后,词人目睹了曾经繁华的宫殿如今变得荒芜冷落,感慨万千,通过词来抒发对国家灭亡的悲痛和对往昔岁月的怀念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕描绘了往昔皇帝在时玉楼歌吹的繁华与如今金锁重门荒苑静的衰败形成鲜明对比,突出了亡国后的凄凉景象。
- 移情于景:将人的情感“暗伤亡国”转移到“藕花”上,赋予藕花人的情感,生动地表达出词人的亡国之痛。
- 语言特色:语言优美,如“绮窗”“玉楼歌吹”“香红”等词语,增添了词的典雅之气。同时用词精准,“静”“愁”“寂”等字营造出了凄凉哀伤的氛围。
- 意境营造:整首词营造出一种荒寂、冷落、哀伤的意境。通过荒苑、秋空、烟月、野塘、藕花等意象,描绘出一幅衰败凄凉的画面,将词人的亡国之痛融入其中,使读者能深刻感受到那种哀伤的情感。