这首词描绘了一位女子在画堂中的孤独寂寞之景,借春色、落花等意象烘托出她内心的愁绪,表达了女子对远人的思念之情。
玉楼春·寂寂画堂梁上燕
寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇。
一庭春色恼人来,满地落花红几片。
愁倚锦屏低雪面,泪滴绣罗金缕线。
好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见。
一庭春色恼人来,满地落花红几片。
愁倚锦屏低雪面,泪滴绣罗金缕线。
好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见。
简要说明
逐句注释
- “寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇”:
- 字词:“寂寂”,寂静;“画堂”,华丽的堂屋;“翠帘”,绿色的帘子。
- 句意:华丽的堂屋中寂静无声,梁上燕子飞来飞去,高高地卷起几扇绿色的帘子。
- “一庭春色恼人来,满地落花红几片”:
- 字词:“恼人”,惹人烦恼;“落花”,凋谢的花朵。
- 句意:满庭院的春色反而惹得人烦恼,地上有几片红色的落花。
- “愁倚锦屏低雪面,泪滴绣罗金缕线”:
- 字词:“锦屏”,锦制的屏风;“雪面”,形容女子洁白的面容;“绣罗”,绣有花纹的丝罗;“金缕线”,金色丝线绣成的图案。
- 句意:女子满怀愁绪地倚着锦屏,低垂着洁白的面容,泪水滴落在绣有金线的罗衣上。
- “好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见”:
- 字词:“好天凉月”,美好的天气,清凉的月色;“玉郎”,对男子的美称。
- 句意:即便在美好的天气、清凉的月色下,女子也满心伤心,只因为她长久见不到心上人。
现代译文
华丽的堂屋寂静无声,梁上燕子自在飞翔,
几扇翠绿色的帘子高高卷起透着凉意。
满院的春色反倒惹得人满心烦恼,
地上只有几片红色的落花孤零零地躺着。
女子忧愁地倚着锦屏,低垂着雪白的脸庞,
泪水不断滴落在绣着金线的罗衣上。
即便在美好的天气、清凉的月色下,她也尽是伤心,
只因为那心上人啊,许久都不曾出现在眼前。
创作背景
魏承班是五代前蜀的词人。五代时期社会动荡不安,文化上词这种文学形式得到了进一步的发展。这首词的具体创作背景难以确切知晓,但从内容来看,它反映了当时闺怨题材在词创作中的流行。作者通过描绘女子的孤独寂寞和对情人的思念,展现了闺中女子细腻的情感世界。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中通过描绘“画堂梁上燕”“一庭春色”“满地落花”“好天凉月”等景象,将女子的孤独、忧愁、思念等情感融入其中,使景语皆情语。例如“一庭春色恼人来,满地落花红几片”,春色本应令人愉悦,但在女子眼中却成了恼人的存在,落花则更增添了她的伤感。
- 细节描写:“愁倚锦屏低雪面,泪滴绣罗金缕线”通过对女子倚屏、垂面、落泪等细节的描写,生动地刻画了女子内心的痛苦和思念之情,使读者能够真切地感受到她的哀伤。
- 语言特色:语言优美华丽,如“翠帘”“锦屏”“绣罗金缕线”等词语,展现出女子生活环境的奢华,同时也与她内心的孤寂形成鲜明对比。用词精准,“恼人”“伤心”等词直接表达出女子的情感状态。
- 意境营造:整首词营造出一种寂静、哀怨、伤感的意境。从画堂的寂静到春色的恼人,再到女子的愁绪和伤心,层层递进,将读者带入到一个充满哀愁的闺中世界,让人体会到女子深深的思念之苦。