这首诗围绕友人离别展开,表达了诗人与友人分别时的怅惘之情。诗中回忆了与友人往昔的相处时光,又设想别后无人共赏清凉的孤独,情感真挚动人。
列之告别为之怅然小诗送别
小桥西巷每徜徉,忽趁南风返故乡。
旋汲双泉烹日铸,从今谁共北窗凉。
旋汲双泉烹日铸,从今谁共北窗凉。
简要说明
逐句注释
- “小桥西巷每徜徉”:
- 字词:“徜徉”,闲游、安闲自在地步行。
- 句意:曾经常常和友人在小桥西巷悠闲地漫步。
- “忽趁南风返故乡”:
- 字词:“忽”,突然;“趁”,搭乘、凭借。
- 句意:友人突然趁着南风返回故乡去了。
- “旋汲双泉烹日铸”:
- 字词:“旋”,随即、马上;“汲”,从下往上打水;“双泉”,具体所指泉水名称,可能是当地有名的泉水;“日铸”,茶名,是一种优质的茶叶。
- 句意:马上汲取双泉之水来烹煮日铸茶。
- “从今谁共北窗凉”:
- 字词:“北窗凉”,化用陶渊明“五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人”的典故,指在北窗享受清凉闲适的时光。
- 句意:从现在起,还有谁能和我一起在北窗下享受这份清凉呢。
现代译文
往昔我们常在小桥西巷悠闲漫步,
如今你却突然趁着南风返回故乡。
我马上汲取双泉之水烹煮日铸茶,
可从今往后还有谁与我共赏北窗清凉。
创作背景
李光为南宋时期的人物。具体创作此诗的时间难以确切知晓,但从诗的内容来看,应该是在友人即将离开此地返回故乡时所作。当时友人的离去让诗人感到十分怅然,于是写下此诗送别友人,以抒发自己的惜别之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗的前两句通过回忆往昔与友人在小桥西巷的悠闲徜徉,和友人突然返故乡形成对比,突出了友人离去的突然,更增添了诗人的怅惘之感。
- 虚实结合:“小桥西巷每徜徉”是实写过去与友人相处的情景;“从今谁共北窗凉”则是虚写,设想友人离去后自己的孤独,虚实相生,强化了情感的表达。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能真切地传达出诗人内心的情感。如“忽趁南风返故乡”,简洁地交代了友人离去的情况,却蕴含着诗人的意外和不舍。
- 意境营造:通过对往昔漫步场景的回忆和对未来孤独情境的设想,营造出一种略带伤感、怀念的意境。诗中展现出的闲适生活场景与友人离去后的孤独形成反差,让读者更能体会到诗人对友人的思念和惜别之情。