这首诗描绘了一位女子在夜晚的孤寂场景,展现了她对远方爱人的思念之情。通过描写环境、女子的动作神态以及心理活动,将女子的相思之苦刻画得细腻动人。
诗一首
金釭焰短风幕斜,栖乌啼月声鸦鸦。
玉人宝瑟掩不弄,背窗红泪飘兰花。
锦机挑字相思意,欲托南风到辽水。
黄龙梦断春意劳,渺邈音容隔千里。
玉人宝瑟掩不弄,背窗红泪飘兰花。
锦机挑字相思意,欲托南风到辽水。
黄龙梦断春意劳,渺邈音容隔千里。
简要说明
逐句注释
- “金釭焰短风幕斜,栖乌啼月声鸦鸦”:
- 字词:“金釭”,指精美的灯烛;“风幕”,挡风的帘子。
- 句意:精美的灯烛火焰渐短,挡风的帘子在风中倾斜,栖息的乌鸦对着月亮啼叫,声音嘈杂。
- “玉人宝瑟掩不弄,背窗红泪飘兰花”:
- 字词:“玉人”,指美丽的女子;“宝瑟”,珍贵的瑟;“红泪”,女子的眼泪。
- 句意:美丽的女子将珍贵的瑟掩起来不弹奏,背对着窗户,伤心的泪水如同飘零的兰花。
- “锦机挑字相思意,欲托南风到辽水”:
- 字词:“锦机”,织锦的机器;“挑字”,在锦缎上织出文字;“辽水”,泛指遥远的北方。
- 句意:女子在织锦机上织出表达相思的文字,想要托付南风带到遥远的辽水。
- “黄龙梦断春意劳,渺邈音容隔千里”:
- 字词:“黄龙”,代指北方边境;“梦断”,美梦被打断;“渺邈”,遥远。
- 句意:女子梦见北方边境的爱人,可梦却被打断,春天的情思也变得疲惫,爱人的音容笑貌远隔千里难以相见。
现代译文
精美的灯烛火焰渐短,
挡风的帘子在风中倾斜。
栖息的乌鸦对着月亮啼叫,
声音嘈杂让人愁绪万千。
美丽的女子掩起宝瑟不弹,
背对着窗户,泪水如兰花飘零。
在织锦机上织出相思文字,
想托付南风带到辽水那边。
梦见北方边境爱人的美梦被打断,
春天的情思也变得疲惫不堪。
爱人的音容笑貌远隔千里,
难以相见令人肝肠寸断。
创作背景
许洞生活在北宋时期。这首诗创作的具体背景虽不太明确,但结合时代背景来看,北宋时期边境常有战事,很多男子会被征调到边疆戍守。诗中女子可能是一位征人的妻子,她独守空闺,在一个静谧的夜晚,思念起远在北方边境的丈夫,许洞便将这种情感写入诗中。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇“金釭焰短风幕斜,栖乌啼月声鸦鸦”通过描写灯烛、帘子、乌鸦等景象,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,为女子的相思之情做铺垫。
- 心理描写:“锦机挑字相思意,欲托南风到辽水”直接写出女子的心理活动,她将相思之情织在锦缎上,想让南风传递,生动地表现出她对远方爱人的思念之切。
- 语言特色:语言优美,用词细腻。如“红泪飘兰花”,将女子的泪水比作飘零的兰花,形象地描绘出女子伤心哭泣的状态,富有美感。
- 意境营造:整首诗营造出一种哀怨、凄凉的意境。通过对环境的描写和女子动作、心理的刻画,让读者仿佛能看到女子在寂静的夜晚独自流泪、思念爱人的场景,深刻感受到她的相思之苦。