诗无敌

受诏修书述怀感事三十韵

宋代‌ · 刘筠

良弼论思暇,英才视草余。
西清承密旨,东观类群书。
左氏先经日,征南发例初。
编年终显德,历帝自凡蘧。
一览无前古,三长岂后予。
宏纲提要妙,至论绝籧篨。
讹缪刊三豕,公乎喜众狙。
菁英咸采掇,疣赘尽销除。
组织千章合,研穷万象虚。
胡为参也鲁,亦造仲尼居。
处末加骈拇,于中或辅车。
乘轩思卫鹤,努力效刘馿。
见弹曾求炙,临川复羡鱼。
孰云貂可续,自愧鹗难如。
早入希东郭,先知服子舆。
直非头似笔,智谢里名樗。
蜗舍游从寡,鹑衣礼貌疏。
寸阴嗟荏苒,十驾敢踌躇。
天禄杨雄阁,承明严助庐。
时陪折俎宴,顿异带经锄。
系日亲函丈,他门绝曳裾。
卓锥然有地,担石尚无储。
猎犬方劳指,神龟可避渔。
屠门夸大嚼,鼠壤鄙余蔬。
阙里辞难措,漳滨病且祛。
学勤徒力尔,性拙奈天欤。
大道今兴起,先生意卷舒。
正为王者瑞,何羡使君旟。
暗室欣观火,颓波赖决渠。
当仁如退让,末迹定沦胥。

简要说明

这首诗是刘筠受诏修书时所作的述怀感事诗。诗中先描述了修书的相关背景和工作内容,展现修书工程的宏大与严谨;接着诗人自谦才学不足却参与其中,表达了自己的惭愧与努力;还提及了在修书过程中的生活状况和感受;最后表明要积极参与修书事业,顺应大道兴起之势,不能退缩。

逐句注释

  • “良弼论思暇,英才视草余”:
    • 字词:“良弼”,贤能的辅佐大臣;“论思”,讨论思考国事;“视草”,为皇帝起草诏书等文件。
    • 句意:贤能的大臣在讨论国事之余,英才们在起草诏书之后。
  • “西清承密旨,东观类群书”:
    • 字词:“西清”,皇宫内西侧清静之处,是皇帝与大臣商议机密之地;“东观”,东汉洛阳宫中的藏书和著述之所,这里泛指藏书修书的地方;“类”,分类整理。
    • 句意:在皇宫西清之地承接皇帝的密旨,在东观之类的地方分类整理群书。
  • “左氏先经日,征南发例初”:
    • 字词:“左氏”,指《左传》作者左丘明;“征南”,指杜预,他曾任征南大将军,为《左传》作注并发布凡例。
    • 句意:如同左丘明先于《春秋》经文作传,征南将军杜预开始发布《左传》的凡例。
  • “编年终显德,历帝自凡蘧”:
    • 字词:“编年”,按年代顺序编写史书;“显德”,五代后周世宗年号;“凡蘧”,凡庸之人。
    • 句意:编年的史书一直记录到显德年间,历经多位帝王,其中人物有凡庸之辈。
  • “一览无前古,三长岂后予”:
    • 字词:“一览”,指修书能有全面的见识;“三长”,唐代刘知几认为史家须有才、学、识三长。
    • 句意:此次修书有全面见识超越前代,我怎能没有史家三长呢。
  • “宏纲提要妙,至论绝籧篨”:
    • 字词:“宏纲提要”,提炼出宏大的纲领和要点;“至论”,高明的议论;“籧篨”,本指用竹或苇编的粗席,这里比喻鄙陋之人。
    • 句意:提炼纲领要点精妙,高明的议论能使鄙陋之人相形见绌。
  • “讹缪刊三豕,公乎喜众狙”:
    • 字词:“讹缪”,错误;“刊三豕”,指纠正像“三豕涉河”那样的文字错误;“众狙”,指众人。
    • 句意:刊正错误如同纠正“三豕涉河”之误,公正的态度能让众人欢喜。
  • “菁英咸采掇,疣赘尽销除”:
    • 字词:“菁英”,精华;“采掇”,采集;“疣赘”,多余无用的部分。
    • 句意:把精华都采集起来,将多余无用的部分全部消除。
  • “组织千章合,研穷万象虚”:
    • 字词:“组织”,编排;“千章”,众多篇章;“研穷”,深入探究;“万象”,各种事物。
    • 句意:编排众多篇章使其合理契合,深入探究各种事物达到空明之境。
  • “胡为参也鲁,亦造仲尼居”:
    • 字词:“参也鲁”,指曾参为人迟钝;“仲尼居”,孔子的居所,这里借指参与修书的场所。
    • 句意:为什么像我这样迟钝的人,也能来到这修书之地。
  • “处末加骈拇,于中或辅车”:
    • 字词:“骈拇”,指多余的拇指,比喻多余无用;“辅车”,颊骨和牙床,比喻相互依存。
    • 句意:我处于末流如同多余的拇指,在其中或许能起到一点辅助作用。
  • “乘轩思卫鹤,努力效刘馿”:
    • 字词:“乘轩思卫鹤”,春秋时卫国国君让鹤乘轩,比喻滥居禄位;“刘馿”,可能有误,或许是指努力之人。
    • 句意:我担心自己像卫鹤那样滥居其位,只能努力像那些勤恳之人一样做事。
  • “见弹曾求炙,临川复羡鱼”:
    • 字词:“见弹求炙”,看到弹丸就想吃到烤肉,比喻过早企求收获;“临川羡鱼”,站在水边想得到鱼,比喻只有愿望而无行动。
    • 句意:我曾有过早求收获的想法,又曾有过空有愿望而不行动的时候。
  • “孰云貂可续,自愧鹗难如”:
    • 字词:“貂可续”,指狗尾续貂,比喻以坏续好;“鹗”,一种猛禽,比喻有才能的人。
    • 句意:谁说我能像接续貂尾那样有所作为,我自愧不如那些有才能的人。
  • “早入希东郭,先知服子舆”:
    • 字词:“东郭”,可能指东郭顺子,是庄子笔下的有道之人;“子舆”,指曾参。
    • 句意:我希望能像东郭顺子那样早入道,佩服曾参的先知先觉。
  • “直非头似笔,智谢里名樗”:
    • 字词:“头似笔”,指人正直,如“头如笔,面如铁,犯颜执法不回节”;“里名樗”,樗树即臭椿,古人认为它无用,这里比喻自己愚笨。
    • 句意:我不够正直,智慧也比不上被称为樗的愚人。
  • “蜗舍游从寡,鹑衣礼貌疏”:
    • 字词:“蜗舍”,狭小的居所;“鹑衣”,破旧的衣服;“游从”,交往。
    • 句意:我住在狭小的居所,交往的人少,穿着破旧的衣服,礼节也疏简。
  • “寸阴嗟荏苒,十驾敢踌躇”:
    • 字词:“寸阴”,短暂的时光;“荏苒”,时光流逝;“十驾”,比喻能力差但坚持不懈。
    • 句意:感叹时光匆匆流逝,我即使能力有限也不敢踌躇不前。
  • “天禄杨雄阁,承明严助庐”:
    • 字词:“天禄”,汉代宫廷藏书阁名,扬雄曾在天禄阁校书;“承明”,汉代宫殿名,严助曾在承明庐待诏。
    • 句意:这里如同扬雄校书的天禄阁,严助待诏的承明庐。
  • “时陪折俎宴,顿异带经锄”:
    • 字词:“折俎宴”,古代宴会将牲体解节,连肉带骨置于俎上;“带经锄”,指边耕种边读书。
    • 句意:有时能陪侍参加折俎之宴,这和边耕种边读书的生活大不相同。
  • “系日亲函丈,他门绝曳裾”:
    • 字词:“系日”,挽留时光;“函丈”,古代讲学者与听讲者坐席之间相距一丈,后用函丈指对前辈学者的敬称;“曳裾”,拖着衣襟,指依附权贵。
    • 句意:希望能长久亲近前辈学者,不再到其他权贵之门去依附。
  • “卓锥然有地,担石尚无储”:
    • 字词:“卓锥”,立锥之地;“担石”,一担一石之粮,指少量的粮食储备。
    • 句意:虽然有立锥之地,但家中连少量的粮食储备都没有。
  • “猎犬方劳指,神龟可避渔”:
    • 字词:“猎犬劳指”,猎犬需要主人指挥才能发挥作用;“神龟避渔”,神龟能躲避渔人的捕捉。
    • 句意:我如同需要被指挥的猎犬,也希望能像神龟一样有自保的能力。
  • “屠门夸大嚼,鼠壤鄙余蔬”:
    • 字词:“屠门大嚼”,比喻心里羡慕而不能如愿以偿,只好用不切实际的办法来安慰自己;“鼠壤余蔬”,指在鼠穴中剩余的蔬菜,比喻细微之物。
    • 句意:有人在屠门前夸张地大嚼,我却鄙视鼠穴中的剩余蔬菜。
  • “阙里辞难措,漳滨病且祛”:
    • 字词:“阙里”,孔子故里,这里指高深的学问;“漳滨病”,指生病,典出刘桢因病不能随曹丕游漳水。
    • 句意:面对高深的学问我言辞难以表达,好在生病的状况已经去除。
  • “学勤徒力尔,性拙奈天欤”:
    • 字词:“徒力”,空有努力;“性拙”,性格愚笨。
    • 句意:我学习勤奋但空有努力,性格愚笨又奈何天意呢。
  • “大道今兴起,先生意卷舒”:
    • 字词:“大道”,指国家的正道、事业;“卷舒”,指进退、屈伸。
    • 句意:如今国家的正道兴起,先生您可以根据情况进退。
  • “正为王者瑞,何羡使君旟”:
    • 字词:“王者瑞”,为王者带来祥瑞;“使君旟”,指地方长官的旗帜。
    • 句意:我们正在为王者带来祥瑞,何必羡慕地方长官的荣耀。
  • “暗室欣观火,颓波赖决渠”:
    • 字词:“暗室观火”,在暗室中看到光明;“颓波决渠”,疏通决口的水渠,使水流不再泛滥。
    • 句意:在困境中欣喜看到希望之光,依靠我们来疏通颓败的局势。
  • “当仁如退让,末迹定沦胥”:
    • 字词:“当仁不让”,遇到应该做的事就积极主动去做,不推让;“沦胥”,沦陷、灭亡。
    • 句意:如果遇到该做的事却退让,最终一定会陷入失败的境地。

现代译文

贤能大臣讨论国事之余,
英才起草诏书之后闲暇。
在皇宫西清领受密旨,
于东观之地整理群书。
如同左丘明先于经文作传,
征南将军发布《左传》凡例。
编年史书记录到显德年间,
历经各代帝王有凡庸之辈。
此次修书见识超越前代,
我怎能没有史家三长呢。
提炼纲领要点精妙无比,
高明议论让鄙陋者逊色。
刊正错误如纠“三豕”之误,
公正态度让众人皆欢喜。
采集精华消除多余无用,
编排篇章探究事物空明。
为何我这迟钝之人,
也能来到修书的地方。
我如多余拇指处于末流,
或许能在其中起到辅助。
担心自己像卫鹤滥居位,
努力像勤恳之人去做事。
我曾过早企求收获,
也有空有愿望不行动时。
谁说我能接续貂尾之事,
自愧不如那些有才之人。
希望像东郭顺子早入道,
佩服曾参的先知先觉。
我不够正直智慧又愚笨,
住在小屋交往之人稀少。
感叹时光匆匆难停留,
能力有限也不敢踌躇。
这里如同扬雄的天禄阁,
好似严助的承明庐一般。
有时陪侍参加折俎之宴,
和耕种读书生活大不同。
希望长久亲近前辈学者,
不再去依附其他的权贵。
虽有立锥之地安身,
家中却无粮食的储备。
我如猎犬需人来指挥,
也想如神龟有自保能力。
有人在屠门前夸张大嚼,
我鄙视鼠穴中的余蔬菜。
面对学问我言辞难表达,
好在生病状况已消除。
学习勤奋却空有努力,
性格愚笨无奈是天意。
如今国家正道已兴起,
先生您可根据情况进退。
我们为王者带来祥瑞,
何必羡慕地方长官荣耀。
困境中欣喜看到希望,
依靠我们疏通颓败局势。
遇到该做的事若退让,
最终定会陷入失败境地。

创作背景

刘筠生活在北宋时期,当时朝廷重视文化建设,组织文人修书。这首诗是刘筠受诏参与修书工作时所作。具体修书项目可能与当时官方组织的史书编纂等文化工程有关。刘筠在诗中既表达了对修书工作的认识和感受,也抒发了自己的心境和志向。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中大量运用历史典故,如“左氏先经日,征南发例初”“天禄杨雄阁,承明严助庐”等,通过这些典故,不仅丰富了诗歌的内涵,也体现了诗人深厚的文化素养和学识,使诗歌更具典雅庄重之感。
    • 对比鲜明:如“时陪折俎宴,顿异带经锄”,将陪侍宴会的生活与边耕种边读书的生活进行对比,突出了自己生活状态的变化;“屠门夸大嚼,鼠壤鄙余蔬”,通过不同行为的对比,表达了自己的价值取向。
  • 语言特色:语言古朴典雅,用词精准,如“宏纲提要妙,至论绝籧篨”“讹缪刊三豕,公乎喜众狙”等,展现了诗人高超的语言驾驭能力。同时,诗句对仗工整,体现了律诗严谨的格律要求。
  • 意境营造:诗中营造出一种庄重、严肃且带有一定使命感的意境。诗人通过对修书工作的描述和自身心境的表达,让读者感受到他对文化事业的重视和责任感,以及在修书过程中的自我反思和追求。前半部分着重描绘修书工作的宏大和严谨,后半部分则深入表达自己的感慨和志向,使整首诗意境完整而深沉。