此诗是诗人游览桂林资圣寺时所作,表达了诗人未得见寺中理想之景的遗憾,同时也流露出对佛的向往与期待,希望日后能在佛的光芒照耀下有所感悟。
桂林资圣寺
八桂提封接九疑,宝坊游览负心期。
栴檀未睹生天像,琬琰空传置寺碑。
白玉毫光应照我,黄金色相竟留谁。
灵川他日香云里,莫道凡夫见佛迟。
栴檀未睹生天像,琬琰空传置寺碑。
白玉毫光应照我,黄金色相竟留谁。
灵川他日香云里,莫道凡夫见佛迟。
简要说明
逐句注释
- “八桂提封接九疑,宝坊游览负心期”:
- 字词:“八桂”,代指广西桂林;“提封”,疆界、范围;“九疑”,即九嶷山,在湖南宁远县南;“宝坊”,指资圣寺;“负心期”,辜负了心中的期待。
- 句意:桂林的疆界与九嶷山相连,本以为游览资圣寺能满足心中期待,结果却未能如愿。
- “栴檀未睹生天像,琬琰空传置寺碑”:
- 字词:“栴檀”,檀香木,这里指用檀香木雕刻的佛像;“生天像”,可能指具有超凡神韵的佛像;“琬琰”,美玉,这里指珍贵的石碑;“空传”,白白地流传。
- 句意:没有看到用檀香木雕刻的超凡佛像,只听闻有珍贵的建寺石碑,却未能得见其真容。
- “白玉毫光应照我,黄金色相竟留谁”:
- 字词:“白玉毫光”,佛教中常指佛的光芒;“黄金色相”,指佛的庄严形象。
- 句意:佛的白玉般的毫光应该照耀着我,而那庄严的黄金色佛像最终会留待谁来瞻仰呢。
- “灵川他日香云里,莫道凡夫见佛迟”:
- 字词:“灵川”,可能指桂林灵川县,这里可理解为在资圣寺所在之地;“香云”,佛教中象征祥瑞的云雾;“凡夫”,指普通人。
- 句意:日后在灵川这充满祥瑞香云的地方,不要说我这个普通人见到佛太晚了。
现代译文
桂林的疆界与九嶷山相连,
游览资圣寺却辜负了期待。
没见到檀香木刻的超凡佛像,
只听闻有珍贵的建寺石碑。
佛的白玉毫光应该照耀着我,
那庄严金身最终会留待谁看?
日后在灵川的香云缭绕中,
别嫌我这凡人见佛来得太晚。
创作背景
丁谓生活在北宋时期。北宋佛教较为兴盛,文人雅士多有与佛教相关的活动。此诗具体创作时间难以确定,但应是他在桂林游览资圣寺时有感而发。可能当时资圣寺的一些重要景观未对他开放或者已损坏,使他产生了未能满足期待的遗憾之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对桂林地域、资圣寺的现实描写,如“八桂提封接九疑”,又有对佛的光芒、佛像等虚幻想象,如“白玉毫光应照我,黄金色相竟留谁”,虚实结合,增添了诗歌的神秘色彩和空灵之感。
- 对比衬托:以心中期待的“生天像”“白玉毫光”“黄金色相”等美好景象与实际“未睹”“空传”的现实情况形成对比,衬托出诗人的遗憾之情。
- 语言特色:语言典雅,运用了一些佛教相关的词汇,如“栴檀”“生天像”“白玉毫光”“黄金色相”等,体现出浓厚的宗教氛围,同时诗句对仗工整,如“栴檀未睹生天像,琬琰空传置寺碑”,增强了诗歌的韵律美。
- 意境营造:通过对游览资圣寺的经历描述,营造出一种神秘而略带遗憾的意境。诗中描绘的佛的形象和光芒,与现实中的未得见形成反差,给人一种空灵、悠远的感觉,表达出诗人对佛的向往以及未能得见佛之真容的怅惘。