这首诗是张士逊为送僧人回护国寺而作,诗中赞扬了僧人超凡的悟性与高深的修行境界,描绘了僧人来去自由、超脱尘世的形象,同时提及护国寺长久以来的兴盛,借元帅香灯、枢府清辉体现出护国寺深厚的底蕴与不凡的地位。
送僧归护国寺
一言已了忘筌谊,诸祖休传坏色衣。
只履远过葱岭去,片云高傍石桥归。
海宫有请杯慵度,尘劫无涯锡倦飞。
元帅香灯持百载,又从枢府发清辉。
只履远过葱岭去,片云高傍石桥归。
海宫有请杯慵度,尘劫无涯锡倦飞。
元帅香灯持百载,又从枢府发清辉。
简要说明
逐句注释
- “一言已了忘筌谊,诸祖休传坏色衣”:
- 字词:“忘筌”,出自《庄子·外物》“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌”,比喻达到目的后忘记了原来的凭借;“坏色衣”,指僧衣,因僧衣颜色朴素,常为青、黑、木兰色等,被称为坏色。
- 句意:僧人听一言便领悟真谛,无需再借助外物,连历代祖师传下的僧衣也不必看重。
- “只履远过葱岭去,片云高傍石桥归”:
- 字词:“只履过葱岭”,相传达摩祖师东渡传教后,西归时只履过葱岭;“片云”,象征僧人自由无拘的状态。
- 句意:僧人如同达摩祖师一样,行踪不定,现在像片云一样高高地傍着石桥回到护国寺。
- “海宫有请杯慵度,尘劫无涯锡倦飞”:
- 字词:“海宫”,指龙宫,传说中龙王居住的地方;“杯”,指僧人渡水的法器,如达摩祖师一苇渡江,这里代指渡水;“尘劫”,佛教用语,指漫长的尘世劫难;“锡”,锡杖,僧人出行的法器。
- 句意:即使龙宫有请,僧人也懒得渡水前往;尘世劫难无穷无尽,僧人连锡杖都懒得挥动飞行。
- “元帅香灯持百载,又从枢府发清辉”:
- 字词:“元帅香灯”,指护国寺长久以来得到元帅等权贵的供奉;“枢府”,指中央政权机构。
- 句意:护国寺有元帅供奉香灯达百年之久,如今又从枢府那里得到新的荣光。
现代译文
僧人一言便领悟真谛,无需再借外物,
连历代祖师的僧衣也无需再传。
他如达摩祖师只履过葱岭般潇洒,
像片云高高傍着石桥回到护国寺。
即便龙宫有请,他也懒得渡水前往,
尘世劫难无穷,他连锡杖都懒得挥动。
护国寺有元帅供奉香灯已逾百年,
如今又从枢府处焕发出新的光辉。
创作背景
张士逊生活在北宋时期,当时佛教在社会上有一定的影响力,许多文人与僧人交往密切。这首诗具体创作时间不详,但应是在他与护国寺僧人有一定交往的情况下,为送僧人回归护国寺而写。可能护国寺在当地有较高的地位,受到权贵的支持,这也在诗中有所体现。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“忘筌”“只履过葱岭”等典故,不仅增添了诗歌的文化内涵,也生动地表现出僧人的超凡境界和自由洒脱的形象。
- 象征手法:“片云”象征僧人的自由无拘,“海宫有请”“尘劫无涯”则象征着尘世的诱惑与烦恼,通过对比,突出了僧人的超脱。
- 语言特色:语言典雅,对仗工整,如“一言已了忘筌谊,诸祖休传坏色衣”“只履远过葱岭去,片云高傍石桥归”等句,体现了较高的语言技巧和艺术水准。
- 意境营造:整首诗营造出一种超脱尘世、空灵悠远的意境,从对僧人的赞美到对护国寺的描述,展现出一种宁静、庄严且带有神秘色彩的氛围,使读者感受到佛教文化的深厚底蕴和独特魅力。