这首诗是诗人赠给庐山道士的作品,描绘了庐山道士的生活环境与日常修行活动,表达了对道士追求真源、超脱尘世的生活的赞美,同时蕴含着对宇宙永恒、生命本质的思考。
赠庐山道士
寂寥高室古松寒,松下仙人字委鸾。
头垂白发朝鸣磬,手把青芝夜绕坛。
物像自随尘外灭,真源长向性中看。
悠悠万古皆如此,秋比松枝春比兰。
头垂白发朝鸣磬,手把青芝夜绕坛。
物像自随尘外灭,真源长向性中看。
悠悠万古皆如此,秋比松枝春比兰。
简要说明
逐句注释
- “寂寥高室古松寒,松下仙人字委鸾”:
- 字词:“寂寥”,寂静、冷清;“高室”,指道士居住的高处的房间;“仙人”,这里指庐山道士;“委鸾”,道士的名字。
- 句意:寂静冷清的高室旁有古老的松树透着寒意,松树下的仙人名字叫委鸾。
- “头垂白发朝鸣磬,手把青芝夜绕坛”:
- 字词:“鸣磬”,敲击磬这种乐器;“青芝”,一种灵芝,被视为仙草;“绕坛”,围绕着祭坛行走。
- 句意:道士垂着白发,清晨敲击着磬,夜晚手持青芝围绕着祭坛行走。
- “物象自随尘外灭,真源长向性中看”:
- 字词:“物象”,世间万物的形象;“尘外”,尘世之外;“真源”,指事物的真正根源、真理;“性”,人的本性。
- 句意:世间万物的形象自然会随着超脱尘世而消失,真正的根源要从人的本性中去探寻。
- “悠悠万古皆如此,秋比松枝春比兰”:
- 字词:“悠悠”,长久、遥远;“万古”,漫长的时间。
- 句意:漫长的岁月自古以来都是这样,秋天的道士就像松枝一样坚韧,春天的道士就像兰花一样高洁。
现代译文
寂静冷清的高室旁,古老的松树透着寒意,
松树下有位名叫委鸾的仙人居住。
他垂着白发,清晨敲击着磬,
夜晚手持青芝,围绕着祭坛漫步。
世间万物的形象,会随超脱尘世而消逝,
真正的根源,要从人的本性中去领悟。
漫长的岁月自古就是这般模样,
秋天的他如松枝般坚韧,春天的他似兰花般芬芳。
创作背景
杨衡生活在唐朝,当时道教盛行,文人与道士交往频繁。这首诗具体创作时间不详,但推测是杨衡在游览庐山时,结识了道士委鸾,被其超凡脱俗的生活和修行方式所打动,于是创作此诗相赠,以表达对道士的敬意与赞美。
艺术赏析
- 表现手法:
- 人物刻画:通过“头垂白发朝鸣磬,手把青芝夜绕坛”的细节描写,生动地刻画了道士委鸾的形象,展现出他清苦而虔诚的修行生活。
- 对比映衬:用“秋比松枝春比兰”,将道士在不同季节的形象分别比作松枝和兰花,以松枝的坚韧和兰花的高洁来映衬道士不同方面的品质,使人物形象更加丰满。
- 托物言志:诗中借道士的修行生活,表达了诗人对超脱尘世、追求真理的向往,托道士之言行诗人之志。
- 语言特色:语言古朴自然,简洁明快,如“寂寥”“寒”等词,营造出一种清冷、静谧的氛围;同时用词精准,生动地描绘出道士的形象和生活场景。
- 意境营造:诗的前两句描绘出一幅寂静、清幽的画面,为整首诗奠定了超脱尘世的基调。中间两联叙述道士的日常修行活动,进一步强化了这种超凡脱俗的意境。最后一联以松枝和兰花作比,升华了意境,使整首诗充满了一种永恒、高洁的美感。