裴侍中晋公以集贤林亭即事诗三十六韵见赠猥蒙征和才拙词繁辄广为五百言以伸酬献

· 白居易

三江路千里,五湖天一涯。
何如集贤第,中有平津池。
池胜主见觉,景新人未知。
竹森翠琅玕,水深洞琉璃。
水竹以为质,质立而文随。
文之者何人,公来亲指麾。
疏凿出人意,结构得地宜。
灵襟一搜索,胜概无遁遗。
因下张沼沚,依高筑阶基。
嵩峰见数片,伊水分一支。
南溪修且直,长波碧逶迤。
北馆壮复丽,倒影红参差。
东岛号晨光,杲曜迎朝曦。
西岭名夕阳,杳暧留落晖。
前有水心亭,动荡架涟漪。
后有开阖堂,寒温变天时。
幽泉镜泓澄,怪石山欹危。
春葩雪漠漠,夏果珠离离。
主人命方舟,宛在水中坻。
亲宾次第至,酒乐前后施。
解缆始登泛,山游仍水嬉。
沿洄无滞碍,向背穷幽奇。
瞥过远桥下,飘旋深涧陲。
管弦去缥缈,罗绮来霏微。
櫂风逐舞回,梁尘随歌飞。
宴余日云暮,醉客未放归。
高声索彩笺,大笑催金卮。
唱和笔走疾,问荅杯行迟。
一咏清两耳,一酣畅四肢。
主客忘贵贱,不知俱是谁。
客有诗魔者,吟哦不知疲。
乞公残纸墨,一扫狂歌词。
维云社稷臣,赫赫文武姿。
十授丞相印,五建大将旗。
四朝致勋华,一身冠皋夔。
去年才七十,决赴悬车期。
公志不可夺,君恩亦难希。
从容就中道,俛僶来保厘。
貂蝉虽未脱,鸾皇已不羁。
历征今与古,独步无等夷。
陆贾功业少,二疏官秩卑。
乘舟范蠡惧,辟谷留侯饥。
岂若公今日,身安家国肥。
羊祜在汉南,空留岘首碑。
柳恽在江南,祗赋汀洲诗。
谢安入东山,但说携蛾眉。
山简醉高阳,唯闻倒接䍠。
岂如公今日,余力兼有之。
愿公寿如山,安乐长在兹。
愿我比蒲稗,永得相因依。

简要说明

这首诗是白居易对裴侍中晋公赠诗的酬和之作。诗中先描绘了集贤林亭的优美景色,包括亭中的水竹、建筑、山水风光等,接着叙述了在林亭中宴游的欢乐场景,最后对裴公的功绩和人生进行赞颂,表达了对裴公的敬仰与祝愿,希望自己能长久依附于裴公。

逐句注释

  • “三江路千里,五湖天一涯。”
    • 字词:“三江”“五湖”,泛指江南的江河湖泊;“天一涯”,在天边的一角。
    • 句意:三江路途绵延千里,五湖远在天边一角。
  • “何如集贤第,中有平津池。”
    • 字词:“集贤第”,裴公的府邸;“平津池”,府邸中的水池,“平津”可能有典故,指汉代公孙弘的平津邸。
    • 句意:哪里比得上集贤府邸,里面有像平津邸那样的水池。
  • “池胜主见觉,景新人未知。”
    • 字词:“胜”,优美;“见觉”,发现,感觉到。
    • 句意:这水池的优美只有主人能感觉到,这新的景色旁人还不知道。
  • “竹森翠琅玕,水深洞琉璃。”
    • 字词:“琅玕”,美石,这里比喻竹子;“洞”,通透;“琉璃”,比喻清澈的水。
    • 句意:竹林茂密如翠绿的美石,水深清澈如通透的琉璃。
  • “水竹以为质,质立而文随。”
    • 字词:“质”,本质,基础;“文”,文采,这里指景观的装饰等。
    • 句意:以水和竹作为基础,基础奠定了,其他的景观装饰就随之而来。
  • “文之者何人,公来亲指麾。”
    • 字词:“指麾”,指挥。
    • 句意:对这里进行装点的人是谁呢?是裴公亲自指挥的。
  • “疏凿出人意,结构得地宜。”
    • 字词:“疏凿”,挖掘开凿;“结构”,建筑布局。
    • 句意:挖掘开凿出乎人的意料,建筑布局很适合此地的地形。
  • “灵襟一搜索,胜概无遁遗。”
    • 字词:“灵襟”,聪慧的胸怀;“胜概”,优美的景色。
    • 句意:裴公聪慧的胸怀一构思,所有优美的景色都被发掘出来没有遗漏。
  • “因下张沼沚,依高筑阶基。”
    • 字词:“沼沚”,池塘;“阶基”,台阶和地基。
    • 句意:顺着低洼处开辟池塘,靠着高处修筑台阶和地基。
  • “嵩峰见数片,伊水分一支。”
    • 字词:“嵩峰”,嵩山的山峰;“伊水”,河流名。
    • 句意:能看见几片嵩山的山峰,引入了伊水的一支水流。
  • “南溪修且直,长波碧逶迤。”
    • 字词:“修”,长;“逶迤”,曲折绵延。
    • 句意:南面的溪流又长又直,碧绿的水波曲折绵延。
  • “北馆壮复丽,倒影红参差。”
    • 字词:“北馆”,北面的馆舍;“参差”,高低不齐。
    • 句意:北面的馆舍壮观又华丽,红色的倒影高低不齐。
  • “东岛号晨光,杲曜迎朝曦。”
    • 字词:“杲曜”,明亮的样子;“朝曦”,早晨的阳光。
    • 句意:东面的岛屿名为晨光岛,明亮地迎接早晨的阳光。
  • “西岭名夕阳,杳暧留落晖。”
    • 字词:“杳暧”,幽暗的样子;“落晖”,落日的余晖。
    • 句意:西面的山岭名为夕阳岭,能留住落日的余晖。
  • “前有水心亭,动荡架涟漪。”
    • 字词:“水心亭”,建在水中的亭子;“涟漪”,水面的波纹。
    • 句意:前面有建在水中的亭子,在涟漪上摇荡。
  • “后有开阖堂,寒温变天时。”
    • 字词:“开阖堂”,堂名;“变天时”,能根据天气变化调节室内温度。
    • 句意:后面有开阖堂,能根据天气变化调节室内的寒温。
  • “幽泉镜泓澄,怪石山欹危。”
    • 字词:“泓澄”,清澈的样子;“欹危”,倾斜危险。
    • 句意:幽静的泉水如镜子般清澈,怪异的石头倾斜着很危险。
  • “春葩雪漠漠,夏果珠离离。”
    • 字词:“春葩”,春天的花朵;“雪漠漠”,像雪一样纷纷扬扬;“离离”,果实累累的样子。
    • 句意:春天的花朵像雪一样纷纷扬扬,夏天的果实像珠子一样累累下垂。
  • “主人命方舟,宛在水中坻。”
    • 字词:“方舟”,两船相并;“坻”,水中的小块陆地。
    • 句意:主人下令把船并在一起,宛如停在水中的小块陆地上。
  • “亲宾次第至,酒乐前后施。”
    • 字词:“次第”,依次;“施”,安排,提供。
    • 句意:亲朋好友依次到来,酒和音乐前后安排上。
  • “解缆始登泛,山游仍水嬉。”
    • 字词:“解缆”,解开船缆;“登泛”,上船泛舟;“仍”,又。
    • 句意:解开船缆开始上船泛舟,既游山又玩水。
  • “沿洄无滞碍,向背穷幽奇。”
    • 字词:“沿洄”,顺流和逆流;“滞碍”,阻碍;“向背”,正面和背面;“穷”,穷尽。
    • 句意:顺流和逆流都没有阻碍,正面和背面的幽奇之景都能看尽。
  • “瞥过远桥下,飘旋深涧陲。”
    • 字词:“瞥过”,很快地经过;“涧陲”,山涧边。
    • 句意:很快地经过远处的桥下,在深涧边飘荡回旋。
  • “管弦去缥缈,罗绮来霏微。”
    • 字词:“管弦”,音乐;“缥缈”,隐隐约约;“罗绮”,指穿着华丽衣服的人;“霏微”,轻柔的样子。
    • 句意:音乐声渐渐远去变得隐隐约约,穿着华丽衣服的人轻柔地走来。
  • “棹风逐舞回,梁尘随歌飞。”
    • 字词:“棹风”,划船时带起的风;“回”,回旋;“梁尘随歌飞”,用典故,形容歌声美妙。
    • 句意:划船带起的风随着舞蹈回旋,房梁上的灰尘随着歌声飞扬。
  • “宴余日云暮,醉客未放归。”
    • 字词:“云”,语助词;“放归”,让回去。
    • 句意:宴饮结束天已傍晚,喝醉的客人还不让回去。
  • “高声索彩笺,大笑催金卮。”
    • 字词:“彩笺”,彩色的纸张;“金卮”,酒杯。
    • 句意:高声索要彩色的纸张,大笑催促着倒酒。
  • “唱和笔走疾,问答杯行迟。”
    • 字词:“唱和”,吟诗酬和;“杯”,同“杯”。
    • 句意:吟诗酬和时笔写得很快,问答之间酒杯传递得很慢。
  • “一咏清两耳,一酣畅四肢。”
    • 字词:“咏”,吟诗;“酣”,喝醉。
    • 句意:吟诗一首让两耳清净,喝醉一次让四肢畅快。
  • “主客忘贵贱,不知俱是谁。”
    • 字词:“贵贱”,身份高低。
    • 句意:主人和客人都忘了身份的高低,不知道彼此是谁了。
  • “客有诗魔者,吟哦不知疲。”
    • 字词:“诗魔”,指白居易自己,他自称“酒狂又引诗魔发”。
    • 句意:客人中有像诗魔一样的人,吟诗不知疲倦。
  • “乞公残纸墨,一扫狂歌词。”
    • 字词:“残纸墨”,剩下的纸张和笔墨。
    • 句意:向裴公讨要剩下的纸张和笔墨,一挥而就写下狂放的歌词。
  • “维云社稷臣,赫赫文武姿。”
    • 字词:“社稷臣”,国家的重臣;“赫赫”,显赫的样子。
    • 句意:都说裴公是国家的重臣,有着显赫的文武风姿。
  • “十授丞相印,五建大将旗。”
    • 字词:“授”,授予;“建”,树立。
    • 句意:十次被授予丞相印,五次树立大将旗。
  • “四朝致勋华,一身冠皋夔。”
    • 字词:“四朝”,历经四个朝代;“勋华”,功勋和荣耀;“皋夔”,传说中舜的贤臣皋陶和夔,这里泛指贤臣。
    • 句意:历经四个朝代建立功勋和荣耀,一人的才能超过了贤臣皋陶和夔。
  • “去年才七十,决赴悬车期。”
    • 字词:“悬车期”,指七十岁辞官家居。
    • 句意:去年刚七十岁,就决定辞官。
  • “公志不可夺,君恩亦难希。”
    • 字词:“夺”,改变;“希”,强求。
    • 句意:裴公的志向不可改变,君主的恩情也难以强求。
  • “从容就中道,俛僶来保厘。”
    • 字词:“从容”,舒缓不迫;“中道”,适中的道理;“俛僶”,勤勉;“保厘”,治理国家。
    • 句意:从容地遵循适中的道理,勤勉地来治理国家。
  • “貂蝉虽未脱,鸾皇已不羁。”
    • 字词:“貂蝉”,汉代侍中、中常侍帽子上的装饰,这里指官职;“鸾皇”,鸾鸟和凤凰,比喻裴公的自由不羁。
    • 句意:虽然还没脱下官职,但裴公的心已像鸾鸟和凤凰一样自由不羁。
  • “历征今与古,独步无等夷。”
    • 字词:“征”,比较;“等夷”,同等的人。
    • 句意:从古到今比较,裴公独一无二没有能和他相比的人。
  • “陆贾功业少,二疏官秩卑。”
    • 字词:“陆贾”,汉代谋士;“二疏”,汉代疏广、疏受叔侄,二人同时辞官;“官秩”,官职品级。
    • 句意:陆贾的功业少,二疏的官职品级低。
  • “乘舟范蠡惧,辟谷留侯饥。”
    • 字词:“范蠡”,春秋时越国大臣,功成后乘舟离去;“辟谷”,不吃五谷,留侯张良晚年曾辟谷。
    • 句意:范蠡乘舟离去是因为有所惧怕,留侯张良辟谷忍受饥饿。
  • “岂若公今日,身安家国肥。”
    • 字词:“家”,家族;“国”,国家;“肥”,富足。
    • 句意:哪里比得上裴公如今,自身安稳,家族和国家都富足。
  • “羊祜在汉南,空留岘首碑。”
    • 字词:“羊祜”,西晋大臣,镇守襄阳时深受百姓爱戴,死后百姓在岘山为他立碑;“岘首碑”,即羊公碑。
    • 句意:羊祜在汉南,只留下了岘首碑。
  • “柳恽在江南,祗赋汀洲诗。”
    • 字词:“柳恽”,南朝梁诗人,作有《江南曲》“汀洲采白苹,日落江南春”;“祗”,只。
    • 句意:柳恽在江南,只写了关于汀洲的诗。
  • “谢安入东山,但说携蛾眉。”
    • 字词:“谢安”,东晋大臣,曾隐居东山,传说他携歌女游玩;“蛾眉”,美女。
    • 句意:谢安隐居东山,只说带着美女游玩。
  • “山简醉高阳,唯闻倒接䍠。”
    • 字词:“山简”,西晋将领,镇守襄阳时经常醉酒;“倒接䍠”,一种帽子,山简醉酒后帽子常戴歪。
    • 句意:山简在高阳醉酒,只听说他帽子戴歪。
  • “岂如公今日,余力兼有之。”
    • 句意:哪里比得上裴公如今,还有余力兼顾各种事情。
  • “愿公寿如山,安乐长在此。”
    • 句意:希望裴公寿命像山一样长久,永远在这里安乐。
  • “愿我比蒲稗,永得相因依。”
    • 字词:“蒲稗”,蒲草和稗草,比喻卑微;“因依”,依靠。
    • 句意:希望我像蒲草和稗草一样卑微,永远能依靠裴公。

现代译文

三江路途绵延千里,五湖远在天边一角。
哪里比得上集贤府邸,里面有像平津邸那样的水池。
这水池的优美只有主人能感觉到,这新的景色旁人还不知道。
竹林茂密如翠绿的美石,水深清澈如通透的琉璃。
以水和竹作为基础,基础奠定了,其他的景观装饰就随之而来。
对这里进行装点的人是谁呢?是裴公亲自指挥的。
挖掘开凿出乎人的意料,建筑布局很适合此地的地形。
裴公聪慧的胸怀一构思,所有优美的景色都被发掘出来没有遗漏。
顺着低洼处开辟池塘,靠着高处修筑台阶和地基。
能看见几片嵩山的山峰,引入了伊水的一支水流。
南面的溪流又长又直,碧绿的水波曲折绵延。
北面的馆舍壮观又华丽,红色的倒影高低不齐。
东面的岛屿名为晨光岛,明亮地迎接早晨的阳光。
西面的山岭名为夕阳岭,能留住落日的余晖。
前面有建在水中的亭子,在涟漪上摇荡。
后面有开阖堂,能根据天气变化调节室内的寒温。
幽静的泉水如镜子般清澈,怪异的石头倾斜着很危险。
春天的花朵像雪一样纷纷扬扬,夏天的果实像珠子一样累累下垂。
主人下令把船并在一起,宛如停在水中的小块陆地上。
亲朋好友依次到来,酒和音乐前后安排上。
解开船缆开始上船泛舟,既游山又玩水。
顺流和逆流都没有阻碍,正面和背面的幽奇之景都能看尽。
很快地经过远处的桥下,在深涧边飘荡回旋。
音乐声渐渐远去变得隐隐约约,穿着华丽衣服的人轻柔地走来。
划船带起的风随着舞蹈回旋,房梁上的灰尘随着歌声飞扬。
宴饮结束天已傍晚,喝醉的客人还不让回去。
高声索要彩色的纸张,大笑催促着倒酒。
吟诗酬和时笔写得很快,问答之间酒杯传递得很慢。
吟诗一首让两耳清净,喝醉一次让四肢畅快。
主人和客人都忘了身份的高低,不知道彼此是谁了。
客人中有像诗魔一样的人,吟诗不知疲倦。
向裴公讨要剩下的纸张和笔墨,一挥而就写下狂放的歌词。
都说裴公是国家的重臣,有着显赫的文武风姿。
十次被授予丞相印,五次树立大将旗。
历经四个朝代建立功勋和荣耀,一人的才能超过了贤臣皋陶和夔。
去年刚七十岁,就决定辞官。
裴公的志向不可改变,君主的恩情也难以强求。
从容地遵循适中的道理,勤勉地来治理国家。
虽然还没脱下官职,但裴公的心已像鸾鸟和凤凰一样自由不羁。
从古到今比较,裴公独一无二没有能和他相比的人。
陆贾的功业少,二疏的官职品级低。
范蠡乘舟离去是因为有所惧怕,留侯张良辟谷忍受饥饿。
哪里比得上裴公如今,自身安稳,家族和国家都富足。
羊祜在汉南,只留下了岘首碑。
柳恽在江南,只写了关于汀洲的诗。
谢安隐居东山,只说带着美女游玩。
山简在高阳醉酒,只听说他帽子戴歪。
哪里比得上裴公如今,还有余力兼顾各种事情。
希望裴公寿命像山一样长久,永远在这里安乐。
希望我像蒲草和稗草

常见问题

《裴侍中晋公以集贤林亭即事诗三十六韵见赠猥蒙征和才拙词繁辄广为五百言以伸酬献》的作者和朝代是什么?

《裴侍中晋公以集贤林亭即事诗三十六韵见赠猥蒙征和才拙词繁辄广为五百言以伸酬献》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《裴侍中晋公以集贤林亭即事诗三十六韵见赠猥蒙征和才拙词繁辄广为五百言以伸酬献》主要写了什么?

这首诗是白居易对裴侍中晋公赠诗的酬和之作。诗中先描绘了集贤林亭的优美景色,包括亭中的水竹、建筑、山水风光等,接着叙述了在林亭中宴游的欢乐场景,最后对裴公的功绩和人生进行赞颂,表达了对裴公的敬仰与祝愿,希望自己能长久依附于裴公。

这个页面提供了哪些解读内容?

除原文外,页面还提供逐句注释、现代译文,方便结合不同角度理解《裴侍中晋公以集贤林亭即事诗三十六韵见赠猥蒙征和才拙词繁辄广为五百言以伸酬献》。