这首诗描绘了新秋月夕的清幽之景,因友人谈及故山之事引发诗人对故山的回忆与向往,同时结合当时战事紧急的背景,表达了诗人想要归隐山林的急切心情。
新秋月夕客有自远相寻者作吴体二首以赠 一
风初寥寥月乍满,杉篁左右供余清。
因君一话故山事,忆鹤互应深溪声。
云门老森定未起,白阁道士遥相迎。
日闻羽檄日夜急,掉臂欲归岩下行。
因君一话故山事,忆鹤互应深溪声。
云门老森定未起,白阁道士遥相迎。
日闻羽檄日夜急,掉臂欲归岩下行。
简要说明
逐句注释
- “风初寥寥月乍满,杉篁左右供余清”:
- 字词:“寥寥”,形容风声轻微;“乍”,刚刚;“杉篁”,杉树和竹子;“余清”,清幽的气息。
- 句意:微风刚刚轻轻地吹拂,月亮刚刚圆满,左右的杉树和竹子散发着清幽的气息。
- “因君一话故山事,忆鹤互应深溪声”:
- 字词:“故山”,故乡的山;“忆鹤”,回忆起故乡的鹤。
- 句意:因为你说起故乡山上的事,我回忆起故乡深溪中鹤鸣声相互呼应的情景。
- “云门老森定未起,白阁道士遥相迎”:
- 字词:“云门老森”,可能指云门寺的高僧;“定”,坐禅;“白阁道士”,白阁山的道士。
- 句意:云门寺的高僧可能还在坐禅未起身,白阁山的道士在远处相迎。
- “日闻羽檄日夜急,掉臂欲归岩下行”:
- 字词:“羽檄”,插有羽毛的紧急军事文书;“掉臂”,甩动胳膊,形容洒脱、不在意。
- 句意:每天都听闻紧急的军事文书,战事日益急迫,我甩动胳膊想要回到山间隐居。
现代译文
微风轻轻吹拂,月亮刚刚圆满,
左右的杉竹散发着清幽的气息。
因为你说起故乡山上的事情,
我回忆起深溪中鹤鸣声的呼应。
云门寺的高僧或许还在坐禅,
白阁山的道士在远处把我相迎。
每天都听到战事的紧急消息,
我甩动胳膊想回到山间隐居。
创作背景
陆龟蒙生活在晚唐时期,当时社会动荡不安,战乱频繁。这首诗具体创作时间不详,但结合诗中“日闻羽檄日夜急”可以推测,当时战事吃紧,诗人在新秋月夕,有远方友人来访,友人谈及故山之事,触动了诗人的思乡之情和归隐之意,从而创作了此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗的前两句描绘了新秋月夕的清幽之景,营造出宁静的氛围,为后文因友人话语引发的情感做铺垫。中间两联回忆故山的人和事,将对故乡的思念之情融入其中。最后一联结合现实的战事,抒发归隐之意,景与情相互交织,浑然一体。
- 虚实结合:前两句的“风初寥寥月乍满,杉篁左右供余清”是实写眼前之景,而“因君一话故山事,忆鹤互应深溪声”“云门老森定未起,白阁道士遥相迎”则是虚写回忆中的故山情景,虚实结合,丰富了诗歌的内容和意境。
- 语言特色:语言自然流畅,简洁明快,用朴素的语言描绘出了生动的画面和真挚的情感。如“忆鹤互应深溪声”一句,形象地表现出故乡鹤鸣声的清幽和诗人对故乡的怀念。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、宁静又略带惆怅的意境。清幽的秋夜之景与诗人对故山的向往、对现实战事的忧虑相互映衬,使读者能深刻感受到诗人内心的矛盾和渴望归隐的急切心情。