酬鲁望见迎绿罽次韵

· 皮日休

轻裁鸭绿任金刀,不怕西风断野蒿。
酬赠既无青玉案,纤华犹欠赤霜袍。
烟披怪石难同逸,竹映仙禽未胜高。
成后料君无别事,只应酣饮咏离骚。

简要说明

这首诗是皮日休回应陆龟蒙(鲁望)的赠诗之作。诗中先描述了绿罽的制作与特质,接着表达了自己无佳品回赠的遗憾,再通过描写怪石、仙禽等展现出一种高雅的意境,最后推测友人完成绿罽之事后将尽情饮酒咏《离骚》,整体传达出诗人与友人之间高雅的情趣和深厚的情谊。

逐句注释

  • “轻裁鸭绿任金刀,不怕西风断野蒿”:
    • 字词:“鸭绿”,指像鸭头绿一样颜色的绿罽;“金刀”,指锋利的刀具。
    • 句意:用锋利的刀具轻松裁剪那鸭头绿般的绿罽,它丝毫不惧怕西风吹断野外的蒿草(暗示绿罽质地优良)。
  • “酬赠既无青玉案,纤华犹欠赤霜袍”:
    • 字词:“青玉案”,引用东汉张衡《四愁诗》“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”的典故,这里指珍贵的回赠之物;“赤霜袍”,指华丽的衣服。
    • 句意:想要回赠却没有像青玉案那样珍贵的物品,也缺少华丽的赤霜袍来作为回应。
  • “烟披怪石难同逸,竹映仙禽未胜高”:
    • 字词:“逸”,逸趣;“高”,高雅。
    • 句意:烟雾笼罩着怪石,其逸趣难以与绿罽相比;翠竹映衬着仙禽,其高雅也比不上绿罽。
  • “成后料君无别事,只应酣饮咏离骚”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:料想你完成绿罽之事后没有别的事情,只会尽情饮酒吟诵《离骚》。

现代译文

用锋利刀具轻松裁剪鸭头绿的绿罽,
它不惧西风吹断野外的蒿草。
想要回赠却没有青玉案般珍品,
也缺华丽赤霜袍来作为回礼。
烟雾中的怪石逸趣难比绿罽,
翠竹旁的仙禽高雅也稍逊色。
料想你完成此事后别无他事,
只会尽情饮酒吟诵着《离骚》。

创作背景

皮日休与陆龟蒙是好友,二人常相互唱和。这首诗是皮日休回应陆龟蒙的赠诗而作。当时他们生活在晚唐时期,虽然社会动荡,但他们在文学创作和生活情趣上相互欣赏,通过诗歌往来交流。具体创作时间难以确定,但大致反映了他们在文学交往中的互动情景。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“青玉案”的典故运用,增添了诗歌的文化内涵,表达了诗人回赠无佳品的遗憾之情,使诗歌表意更加委婉含蓄。
    • 衬托:用“烟披怪石”“竹映仙禽”来衬托绿罽的逸趣和高雅,突出了绿罽的独特品质,也侧面表现出诗人对绿罽的赞赏。
  • 语言特色:语言较为典雅,用词精准,如“鸭绿”“金刀”“赤霜袍”等词汇,既形象地描绘出事物的特征,又营造出一种高雅的氛围。
  • 意境营造:诗中通过对绿罽、怪石、仙禽等的描写,营造出一种清幽、高雅的意境。同时,最后一句“只应酣饮咏《离骚》”展现出一种洒脱、自在的生活情趣,使整首诗的意境得到进一步升华,体现出诗人与友人之间高雅的精神追求。