这首诗描绘了唐朝军队在东北边境与敌军作战的全过程,反映了战争的残酷、战士的英勇以及将领的骄奢,同时表达了对征人思妇的同情,最后借怀念李广将军,批判了当时将领不体恤士兵的行为。
相和歌辞 燕歌行
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
𪭢金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭凌杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草衰,孤城落日鬬兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。
杀气三日作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
𪭢金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭凌杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草衰,孤城落日鬬兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。
杀气三日作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
简要说明
逐句注释
- “汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼”:
- 字词:“汉家”,借指唐朝;“烟尘”,指战争;“残贼”,残余的敌人。
- 句意:唐朝东北边境发生战事,将领离家去征讨残敌。
- “男儿本自重横行,天子非常赐颜色”:
- 字词:“横行”,纵横驰骋,指在战场上奋勇杀敌;“赐颜色”,给予礼遇、赏识。
- 句意:男子汉本来就看重在战场上纵横驰骋,天子也特别给予他们礼遇。
- “𪭢金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间”:
- 字词:“𪭢金伐鼓”,敲锣打鼓;“榆关”,即山海关;“逶迤”,连绵不断的样子;“碣石”,山名,在今河北昌黎北。
- 句意:军队敲锣打鼓地开出山海关,旌旗在碣石山间连绵不断。
- “校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山”:
- 字词:“校尉”,武官名;“羽书”,插有羽毛的紧急军事文书;“瀚海”,沙漠;“单于”,匈奴首领的称号;“猎火”,打猎时燃起的火,这里指战火;“狼山”,在今内蒙古自治区中部。
- 句意:校尉的紧急文书飞快地传过沙漠,单于的战火照亮了狼山。
- “山川萧条极边土,胡骑凭凌杂风雨”:
- 字词:“萧条”,荒凉;“凭凌”,仗势侵犯;“杂风雨”,形容敌人来势凶猛,如风雨交加。
- 句意:边境地区山川荒凉,敌人的骑兵像狂风暴雨般地肆意践踏。
- “战士军前半死生,美人帐下犹歌舞”:
- 字词:“半死生”,指死伤惨重。
- 句意:战士们在前线拼死作战,死伤过半,而将领们却在营帐中欣赏美人的歌舞。
- “大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀”:
- 字词:“穷秋”,深秋;“衰”,枯萎;“斗兵”,参战的士兵。
- 句意:深秋的沙漠里,塞草已经枯萎,落日的余晖照着一座孤城,参战的士兵越来越少。
- “身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围”:
- 字词:“恩遇”,受到皇帝的恩宠;“轻敌”,轻视敌人。
- 句意:将领们受到皇帝的恩宠,常常轻视敌人,战士们拼尽全力也未能解除重围。
- “铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后”:
- 字词:“铁衣”,指代战士;“玉箸”,比喻思妇的眼泪。
- 句意:战士们长期在外戍边,辛苦已久,家中的妻子一定在离别后常常哭泣。
- “少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首”:
- 字词:“城南”,长安住宅区在城南;“蓟北”,唐蓟州在今天津蓟县一带,此处泛指东北边地。
- 句意:长安城南的少妇悲痛欲绝,而远在蓟北的征人只能徒劳地回首故乡。
- “边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有”:
- 字词:“那可度”,怎么能度过;“绝域”,极远的地方。
- 句意:边境的风呼呼地刮着,难以度过,极远的地方一片苍茫,什么也没有。
- “杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗”:
- 字词:“三时”,指早、中、晚,即一整天;“阵云”,战云;“刁斗”,军中白天做饭、夜间打更用的铜器。
- 句意:战场上一整天都充满了杀气,战云密布,夜间只听到刁斗的声音。
- “相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋”:
- 字词:“死节”,为国家的气节而死;“顾勋”,顾及个人的功勋。
- 句意:战士们相互看着,只见刀光剑影,鲜血纷飞,他们为了国家的气节而死,从来没有考虑过个人的功勋。
- “君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军”:
- 字词:“李将军”,指汉朝名将李广,他能与士卒同甘共苦,深受士卒爱戴。
- 句意:你难道没看到战场上征战的痛苦吗?至今人们还怀念着李广将军。
现代译文
唐朝东北边境燃起了战火,
将领们离家去征讨残敌。
男子汉本就看重在战场纵横,
天子还特别给予他们恩遇。
军队敲锣打鼓地开出山海关,
旌旗在碣石山间连绵不绝。
校尉的紧急文书飞过沙漠,
单于的战火照亮了狼山。
边境山川一片荒凉,
敌人的骑兵如风雨般肆虐。
战士们在前线死伤过半,
将领们却在帐中欣赏歌舞。
深秋的沙漠塞草枯萎,
落日下孤城的士兵越来越少。
将领受宠而轻视敌人,
战士力战却未能解围。
战士们远戍边疆辛苦已久,
家中妻子定在离别后哭泣。
长安城南少妇悲痛欲绝,
蓟北征人只能空自回首。
边境的风难以度过,
极远之地一片苍茫。
战场上整天杀气腾腾,
夜里只听到刁斗的声音。
战士们白刃相见鲜血纷飞,
他们为国捐躯不顾功勋。
你难道没看到沙场征战的痛苦吗?
至今人们还怀念着李将军。
创作背景
这首诗创作于开元二十六年(公元738年)。当时,河北节度副大使张守珪的部将在和叛变的奚、契丹作战中打了败仗,张守珪却隐瞒败状,谎报军情。高适从友人处得知详情后,写了这首诗,以乐府旧题“燕歌行”深刻地反映了这场战争的真实情况。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比鲜明:诗中多处运用对比,如“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞”,将战士的拼死作战与将领的荒淫享乐形成强烈对比,深刻揭露了军中的矛盾和不公;“少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首”,把思妇的痛苦与征人的无奈进行对比,突出了战争给人们带来的痛苦。
- 情景交融:诗人将塞外的荒凉景色与战争的残酷、战士的思乡之情等融合在一起,如“大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀”,通过描绘深秋沙漠、孤城落日的景象,烘托出战场上的凄凉和战士们的疲惫。
- 用典恰当:结尾“至今犹忆李将军”,运用李广的典故,借古讽今,批判了当时将领不体恤士兵的行为,同时表达了对像李广那样爱护士卒的将领的渴望。
- 语言特色:语言质朴刚健,气势雄浑。诗句的节奏感强,如“𪭢金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间”,读起来朗朗上口,生动地描绘出军队出征时的壮观场面。
- 意境营造:整首诗营造出一种雄浑悲壮的意境。既有军队出征时的豪迈,又有战争的残酷和凄凉,还有征人思妇的哀怨,多种情感交织在一起,使读者深刻感受到战争给社会和人民带来的巨大影响。