诗无敌

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞

隋唐五代 · 刘长卿

[汀]洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
孤城背岭寒吹角,独戍临江夜泊船。
贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

简要说明

这首诗描绘了诗人从夏口到鹦鹉洲途中傍晚所见的秋江景色,借景抒发了对友人源中丞的相思之情,同时以贾谊自比,表达了自己被贬谪的孤寂与对国家命运的忧虑。

逐句注释

  • “[汀]洲无浪复无烟,楚客相思益渺然”:
    • 字词:“汀洲”,水中或水边的平地;“楚客”,指诗人自己,因诗人被贬,漂泊楚地;“渺然”,悠远、渺茫的样子。
    • 句意:汀洲之上风平浪静且没有烟雾,我这漂泊楚地的游子对友人的思念更加悠远渺茫。
  • “汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天”:
    • 字词:“汉口”,指夏口;“斜渡鸟”,夕阳下斜着飞过的鸟儿。
    • 句意:汉口那边夕阳映照,鸟儿斜着飞过,洞庭湖水浩渺,远远地与天际相连。
  • “孤城背岭寒吹角,独戍临江夜泊船”:
    • 字词:“孤城”,孤立的城池;“戍”,军队驻防的地方;“寒吹角”,在寒冷中吹响号角。
    • 句意:孤立的城池背靠着山岭,在寒冷中吹响号角,单独的驻防之地临江而立,夜里泊着船只。
  • “贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜”:
    • 字词:“贾谊”,西汉政论家、文学家,曾上书汉文帝,提出改革政治的主张,后被贬为长沙王太傅;“谪”,贬官。
    • 句意:贾谊上书担忧汉室的命运,被贬到长沙,从古到今都令人怜悯。

现代译文

汀洲上风平浪静,也没有烟雾弥漫,
我这漂泊楚地的人对友人的思念愈发悠远。
汉口的夕阳下,鸟儿斜斜地飞过,
洞庭的秋水浩渺,远远地与天际相连。
孤立的城池背靠着山岭,寒风中号角吹响,
单独的驻防地临江而立,夜里船只静静停泊。
贾谊上书忧虑汉室的兴衰,被贬到长沙,
从古至今,他的遭遇都令人心生怜悯。

创作背景

刘长卿生活在唐朝由盛转衰的时期,仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是他在被贬途中所作。他从夏口前往鹦鹉洲,傍晚眺望岳阳,思念友人源中丞,同时联想到贾谊被贬的遭遇,有感而发写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗的前六句通过描绘汀洲、夕阳、飞鸟、秋水、孤城、寒角、夜泊船等景象,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,抒发了诗人内心的孤独和对友人的思念之情。
    • 用典:最后两句引用贾谊的典故,以贾谊自比,既表达了自己被贬的哀怨,又体现了对国家命运的忧虑,深化了诗歌的主题。
  • 语言特色:语言质朴自然,却又意境深远。如“汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天”,用简洁的语言勾勒出一幅宏大而又优美的秋江夕照图。
  • 意境营造:整首诗营造出一种雄浑壮阔又孤寂凄凉的意境。前六句的写景,展现出大自然的宏大与永恒,而诗人在这样的背景下显得渺小而孤独,后两句的用典则进一步增添了历史的沧桑感和悲剧色彩。