宴杨驸马山池

· 韩翃

垂杨拂岸草茸茸,绣户帘前花影重。
鲙下玉盘红缕细,酒开金瓮绿醅浓。
中朝驸马何平叔,南国词人陆士龙。
落日泛舟同醉处,回潭百丈映千峰。

简要说明

这首诗描绘了在杨驸马山池设宴的场景,先描写了山池周边的优美景色,接着展现了宴会上精美的食物和美酒,还夸赞了杨驸马与同宴的文人,最后描绘了落日泛舟时回潭映千峰的美景,表达了诗人宴饮时愉悦畅快的心情。

逐句注释

  • “垂杨拂岸草茸茸”:
    • 字词:“拂”,轻轻擦过;“茸茸”,柔软细密的样子。
    • 句意:垂柳的枝条轻轻拂过岸边,岸边的草长得柔软细密。
  • “绣户帘前花影重”:
    • 字词:“绣户”,装饰华丽的门户;“重”,重叠。
    • 句意:装饰华丽的门户前,帘幕外花影重叠。
  • “鲙下玉盘红缕细”:
    • 字词:“鲙”,切细的鱼肉;“玉盘”,精美的盘子。
    • 句意:切好的鱼肉放在精美的盘子里,红色的肉丝十分纤细。
  • “酒开金瓮绿醅浓”:
    • 字词:“金瓮”,精美的酒瓮;“绿醅”,未过滤的米酒,呈绿色。
    • 句意:打开精美的酒瓮,里面的绿醅酒香气浓郁。
  • “中朝驸马何平叔,南国词人陆士龙”:
    • 字词:“中朝驸马”,指杨驸马;“何平叔”,即何晏,三国时期曹魏大臣、玄学家,此处以何晏比拟杨驸马;“南国词人”,指同宴的文人;“陆士龙”,即陆云,西晋文学家,此处以陆云比拟同宴文人。
    • 句意:这位中朝驸马如同何平叔一样风雅,一同宴饮的南国词人好似陆士龙般有才华。
  • “落日泛舟同醉处,回潭百丈映千峰”:
    • 字词:“回潭”,回旋的深潭。
    • 句意:在落日时分,大家一同泛舟沉醉的地方,百丈深的回旋潭水倒映着千万座山峰。

现代译文

垂柳轻拂着岸边,岸上的草柔软细密,
华丽门户的帘幕前,花影重重叠叠。
精美的玉盘里,切好的鱼肉红丝纤细,
打开金瓮,浓郁的绿醅酒香飘四溢。
这位驸马就像那风雅的何平叔,
同宴的文人好似才华横溢的陆士龙。
在落日余晖中我们一同泛舟沉醉,
百丈深潭里倒映着周围的座座山峰。

创作背景

韩翃生活在唐朝,此诗是他参加杨驸马山池宴会时所作。唐朝时期,贵族阶层盛行宴饮之风,文人雅士常常参与其中,宴会上吟诗作画、饮酒作乐。韩翃在这次宴会上,通过诗歌描绘了宴会的奢华和山池的美景,同时对杨驸马及同宴文人进行了夸赞。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视觉与嗅觉结合:诗中“垂杨拂岸草茸茸,绣户帘前花影重”“鲙下玉盘红缕细”是视觉描写,“酒开金瓮绿醅浓”则从嗅觉角度,描绘了美酒的香气,多种感官结合,使诗歌的描写更加生动丰富。
    • 用典:“中朝驸马何平叔,南国词人陆士龙”运用典故,以何晏和陆云来比拟杨驸马和同宴文人,既夸赞了他们的风雅和才华,又增添了诗歌的文化内涵。
  • 语言特色:语言华丽精美,如“玉盘”“金瓮”等词,展现出宴会的奢华;“红缕细”“绿醅浓”等描写,用词精准,生动地描绘出食物和美酒的特点。
  • 意境营造:诗的前四句描绘了山池周边景色和宴会上的美食美酒,营造出一种奢华、热闹的氛围;后两句“落日泛舟同醉处,回潭百丈映千峰”则描绘了落日下泛舟的场景,将视野从宴会转向自然,营造出一种开阔、宁静的意境,使整首诗的意境既有热闹奢华的一面,又有宁静优美的一面。