这首诗是韩翃为送郑员外而作,诗中赞扬了郑员外的风流才名和出众才华,对他五十才担任郎官表示安慰,认为他虽任职稍晚但前途可期,鼓励他不必因身处困境而消沉,表达了对友人的劝慰和期许之情。
送郑员外
风流不减杜陵时,五十为郎未是迟。
孺子亦知名下士,乐人争唱卷中诗。
身齐吏部还多醉,心顾尚书自有期。
要路眼青知己在,不应穷巷久低眉。
孺子亦知名下士,乐人争唱卷中诗。
身齐吏部还多醉,心顾尚书自有期。
要路眼青知己在,不应穷巷久低眉。
简要说明
逐句注释
- “风流不减杜陵时,五十为郎未是迟”:
- 字词:“风流”,指才华出众、风度潇洒;“杜陵”,在长安东南,汉宣帝筑陵于此,因名杜陵,此指代西汉盛世;“为郎”,郎官,汉代以来的官名。
- 句意:您的才华风度丝毫不逊色于西汉盛世之时的贤才,五十岁才做郎官也不算晚。
- “孺子亦知名下士,乐人争唱卷中诗”:
- 字词:“孺子”,小孩子;“名下士”,享有盛名的人;“乐人”,以演奏乐曲为职业的人。
- 句意:连小孩子都知道您是才华出众的名人,乐人们都争着演唱您诗卷中的诗歌。
- “身齐吏部还多醉,心顾尚书自有期”:
- 字词:“身齐吏部”,指与吏部官员地位相当;“心顾尚书”,心里想着能升任尚书之职。
- 句意:您现在地位与吏部官员相当,还常常饮酒作乐,我相信您心里想着升任尚书之位是迟早会实现的。
- “要路眼青知己在,不应穷巷久低眉”:
- 字词:“要路”,重要的职位、关键的道路,这里指朝廷中的重要地位;“眼青”,即青眼,表示对人喜爱或重视;“穷巷”,偏僻的小巷,比喻困境;“低眉”,低头,比喻失意、消沉。
- 句意:在朝廷重要位置上有看重您的知己,您不应该在困境中长久地消沉下去。
现代译文
您的才华风度丝毫不输西汉盛世贤才,
五十岁才做郎官真的不算太晚。
连小孩子都知道您这位大名士,
乐人们都争着吟唱您诗卷中的诗篇。
您如今地位与吏部官员不相上下,还常醉酒寻欢,
我相信您心想升任尚书的日子定会实现。
在朝廷要职上有看重您的知己,
您可别在这穷巷里长久地消沉哀怨。
创作背景
韩翃生活在唐代宗时期,当时官场竞争激烈,官员升迁情况复杂。郑员外五十岁才担任郎官,可能在仕途上遭遇了一些不顺。韩翃与郑员外是友人,这首诗应是在郑员外任职郎官期间,韩翃为送别他而创作,旨在安慰和鼓励友人,表达对其才华的认可和对未来的期许。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:首句将郑员外与西汉盛世的贤才相比,突出其才华风度不逊色,为下文的劝慰和期许做铺垫;“五十为郎未是迟”将郑员外的年龄与任职情况进行对比,强调年龄不是阻碍其发展的因素。
- 侧面描写:“孺子亦知名下士,乐人争唱卷中诗”通过小孩子知晓郑员外大名和乐人争唱其诗,从侧面表现出郑员外的才华和名气之大。
- 语言特色:语言亲切自然,情感真挚,用简洁明快的语言表达了对友人的劝慰和鼓励,没有华丽的辞藻堆砌,但却充满了感染力。
- 意境营造:整首诗营造出一种积极向上、充满希望的意境。前两联赞扬友人的才华和名气,为友人树立信心;后两联则给予友人鼓励和期许,让友人感受到温暖和支持,激励他在困境中振作起来,追求更好的仕途发展。