诗无敌

送客归江州

唐 · 韩翃

东归复得采真游,江水迎君日夜流。
客舍不离青雀舫,人家旧在白鸥洲。
风吹山带遥知雨,露湿荷裳已报秋。
闻道泉明居止近,篮舆相访为淹留。

简要说明

这首诗是韩翃为送友人归江州而作,描绘了友人东归途中的江景以及江州的风光,表达了对友人归乡的祝福,同时流露出对友人闲适生活的向往,还提及听闻友人住处靠近陶渊明故居,暗示友人可享受如陶渊明般的隐居生活。

逐句注释

  • “东归复得采真游,江水迎君日夜流”:
    • 字词:“采真游”,指道家所谓的顺乎天性、放任自然的交游;“迎”,迎接。
    • 句意:你东归江州又能享受顺乎天性的自在游历了,江水不分昼夜地迎接你。
  • “客舍不离青雀舫,人家旧在白鸥洲”:
    • 字词:“青雀舫”,船名,装饰华丽的游船;“白鸥洲”,一般指江中白鸥栖息的沙洲,这里代指友人在江州的住处。
    • 句意:你旅途中不离开装饰华美的游船,而你的家向来就在那白鸥栖息的沙洲附近。
  • “风吹山带遥知雨,露湿荷裳已报秋”:
    • 字词:“山带”,山间的云气如同腰带;“荷裳”,用荷叶做的衣裳,这里指荷叶。
    • 句意:看到风吹着山间云气,就远远知道要下雨了;荷叶被露水打湿,已经预示着秋天的到来。
  • “闻道泉明居止近,篮舆相访为淹留”:
    • 字词:“泉明”,即陶渊明,因避唐高祖李渊讳,唐人常称陶渊明为陶泉明;“居止”,居住的地方;“篮舆”,竹轿;“淹留”,停留。
    • 句意:听说你居住的地方靠近陶渊明的故居,你可以坐着竹轿去拜访,为此停留下来好好感受一番。

现代译文

你东归江州又能开启自在的游历,
江水不分昼夜欢快地迎接你。
旅途中你总伴着华丽的游船,
你的家就在那白鸥栖息的洲地。
风吹山间云气便知雨将来临,
荷叶被露水浸湿已报秋消息。
听闻你住处临近陶渊明故居,
坐竹轿去寻访值得长久留居。

创作背景

韩翃是唐代诗人,活跃于中唐时期。这首诗具体创作时间不详,但从内容来看,是在友人要返回江州时所作。当时文人之间送别常以诗歌表达情谊,韩翃通过此诗既表达了对友人归乡的祝福,也融入了自己对闲适生活的一种向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗的前两句“东归复得采真游,江水迎君日夜流”是虚写,想象友人东归后的自在情景;中间两联“客舍不离青雀舫,人家旧在白鸥洲”“风吹山带遥知雨,露湿荷裳已报秋”是实写,描绘了友人旅途及江州的景色。虚实结合,使诗歌内容更加丰富。
    • 联想与用典:尾联“闻道泉明居止近,篮舆相访为淹留”运用了陶渊明的典故,由友人居住之地联想到陶渊明的故居,增添了诗歌的文化内涵,也表达了对友人能过上如陶渊明般闲适生活的期许。
  • 语言特色:语言清新自然,如“风吹山带遥知雨,露湿荷裳已报秋”,用简洁的语言描绘出富有画面感的景色,生动地展现了自然景象与季节变化。
  • 意境营造:整首诗营造出一种闲适、宁静的意境,从友人东归的想象,到江州景色的描绘,再到对友人如陶渊明般生活的联想,都让读者感受到一种悠然自得的氛围,同时也流露出诗人对这种生活的向往之情。