这首诗是韩翃送别友人回江东时所作,描绘了友人回到江东后的生活场景,表达了对友人回家后惬意生活的想象与羡慕,以及送别时的淡淡离愁。
送客还江东
还家不落春风后,数日应沽越人酒。
池畔花深鬬鸭栏,桥边雨洗藏鸦柳。
遥怜内舍著新衣,复向邻家醉落晖。
把手闲歌香橘下,空山一望鹧鸪飞。
池畔花深鬬鸭栏,桥边雨洗藏鸦柳。
遥怜内舍著新衣,复向邻家醉落晖。
把手闲歌香橘下,空山一望鹧鸪飞。
简要说明
逐句注释
- “还家不落春风后,数日应沽越人酒”:
- 字词:“不落春风后”,意思是赶得上春风尚在之时回到家中;“沽”,买;“越人酒”,江东古属越国,这里指江东当地的酒。
- 句意:你回家不会错过春风吹拂的时节,过不了几天应该就能买到江东当地的美酒。
- “池畔花深鬬鸭栏,桥边雨洗藏鸦柳”:
- 字词:“斗鸭栏”,古代饲养斗鸭的围栏;“藏鸦柳”,形容柳树枝叶繁茂,可以藏住乌鸦。
- 句意:池塘边花朵盛开,紧挨着斗鸭的围栏;桥边的柳树经雨水冲洗,枝叶繁茂能藏住乌鸦。
- “遥怜内舍著新衣,复向邻家醉落晖”:
- 字词:“内舍”,指家中;“醉落晖”,在夕阳余晖中喝醉。
- 句意:我遥想你回到家中穿上新衣,又到邻居家在夕阳余晖中喝得大醉。
- “把手闲歌香橘下,空山一望鹧鸪飞”:
- 字词:“把手”,携手;“香橘”,柑橘树;“鹧鸪”,一种鸟。
- 句意:和友人携手在香橘树下悠闲地唱歌,望着空旷的山野,鹧鸪展翅飞翔。
现代译文
你回家不会落在春风之后,
过不了几天就能买到越地美酒。
池塘边繁花深处是斗鸭的围栏,
桥边的柳树经雨洗藏得住乌鸦。
我遥想你在家中穿上新衣裳,
又到邻家在夕阳中喝得醉醺醺。
你和友人携手在香橘树下闲歌,
望着空山只见鹧鸪展翅飞翔。
创作背景
韩翃是唐代诗人,这首诗具体创作时间不详,但应是他在送别友人回江东时所作。当时可能正值春天,友人即将回到江东老家,诗人触景生情,写下此诗表达对友人回家后生活的想象和祝福。
艺术赏析
- 表现手法:
- 想象丰富:整首诗主要是诗人对友人回到江东后的生活情景进行想象,从回到家买酒,到家中、池畔、桥边的景色,再到与邻家饮酒、和友人在香橘树下唱歌等场景,通过丰富的想象展现出一幅美好的生活画面。
- 借景抒情:“池畔花深鬬鸭栏,桥边雨洗藏鸦柳”描绘了优美的自然景色,既衬托出友人回家后生活的惬意,也透露出诗人对这种生活的向往。“空山一望鹧鸪飞”以景结情,在空旷的山野中鹧鸪飞翔的画面,增添了一丝离别后的惆怅。
- 语言特色:语言清新自然,生动形象地描绘出各种场景。如“池畔花深”“桥边雨洗”等词语,细腻地展现了春天生机勃勃的景象,给人以美的享受。
- 意境营造:诗中营造出一种闲适、宁静而又略带惆怅的意境。通过对友人回家后生活场景的想象,构建出一个美好的田园生活画面,但最后一句“空山一望鹧鸪飞”又打破了这种美好的氛围,使整首诗在温馨中带有一丝淡淡的哀愁,体现出送别诗的韵味。