这首诗是张继为送窦十九判官出使江南而作。诗中表达了对友人出行的关注,提及友人在江南可能会受到的接待,最后抒发了诗人自己的思乡惆怅之情。
送窦十九判官使江南
游客淹星纪,裁诗炼土风。
今看乘传去,那与问津同。
南郡迎徐子,临川谒谢公。
思归一惆怅,于越古亭中。
今看乘传去,那与问津同。
南郡迎徐子,临川谒谢公。
思归一惆怅,于越古亭中。
简要说明
逐句注释
- “游客淹星纪,裁诗炼土风”:
- 字词:“淹”,停留;“星纪”,指十二年,这里泛指较长时间;“裁诗”,作诗;“炼土风”,提炼当地的风土人情。
- 句意:友人长久客居他乡,在此期间作诗提炼当地的风土人情。
- “今看乘传去,那与问津同”:
- 字词:“乘传”,乘坐驿车;“问津”,本指询问渡口,后泛指探询途径或情况。
- 句意:如今看到友人乘坐驿车前往江南,这和普通的探询途径可不一样。
- “南郡迎徐子,临川谒谢公”:
- 字词:“南郡”,古郡名;“徐子”,可能是当地贤士;“临川”,地名;“谢公”,可能是指南朝宋诗人谢灵运。
- 句意:友人到了南郡会受到贤士的迎接,到了临川或许会去拜谒像谢灵运那样的先贤。
- “思归一惆怅,于越古亭中”:
- 字词:“于越”,古地名;“惆怅”,伤感、失意。
- 句意:在那于越的古亭中,诗人不禁涌起思乡的惆怅之情。
现代译文
友人长久客居他乡,
作诗提炼当地风土人情。
如今看到你乘坐驿车前往江南,
这和一般的出行可大不相同。
到了南郡会有贤士迎接你,
到了临川或许能拜谒先贤。
想到归乡之事我一阵惆怅,
就在那于越的古老亭子中。
创作背景
张继生活在唐朝,当时社会文化交流频繁,官员之间常有出使各地的情况。此诗具体创作时间不详,但应是窦十九判官要出使江南时,张继为其送行所作。诗人可能也因友人的出行,联想到自己的羁旅生活和思乡之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中“南郡迎徐子,临川谒谢公”运用典故,以徐子和谢公指代当地贤才和先贤,丰富了诗歌的文化内涵,也暗示友人在江南会受到很好的接待,有贤才相伴。
- 借景抒情:结尾“思归一惆怅,于越古亭中”,借于越古亭这一具体场景,抒发了诗人的思乡惆怅之情,使情感表达更为含蓄深沉。
- 语言特色:语言简洁平实,没有过多华丽的辞藻,但表意清晰,通过简洁的语句表达出对友人出行的关切以及自身的思乡之感。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有对友人出行的期许,又有诗人自身思乡惆怅的复杂意境。前几句描绘友人出行的情况,展现出一种开阔的场景,而后两句则将情感转向自身的思乡之情,使诗歌的意境在空间和情感上都有了延伸。