这首诗描绘了诗人在樊上的生活环境,展现了一幅宁静清幽的乡村生活图景,表达了诗人对这种闲适、自然生活的喜爱与向往,以及想要在此终老的归隐之意。
樊上漫作
漫家郎亭下,复在樊水边。
去郭五六里,扁舟到门前。
山竹绕茅舍,庭中有寒泉。
西边双石峰,引望堪忘年。
四邻皆渔父,近渚多闲田。
且欲学耕钓,于斯求老焉。
去郭五六里,扁舟到门前。
山竹绕茅舍,庭中有寒泉。
西边双石峰,引望堪忘年。
四邻皆渔父,近渚多闲田。
且欲学耕钓,于斯求老焉。
简要说明
逐句注释
- “漫家郎亭下,复在樊水边”:
- 字词:“漫家”,随意安家;“郎亭”,地名;“樊水”,河流名。
- 句意:我随意地把家安在郎亭之下,又位于樊水岸边。
- “去郭五六里,扁舟到门前”:
- 字词:“去”,距离;“郭”,外城,这里指城市;“扁舟”,小船。
- 句意:这里距离城市五六里路,小船可以直接划到门前。
- “山竹绕茅舍,庭中有寒泉”:
- 字词:“山竹”,山上的竹子;“寒泉”,清凉的泉水。
- 句意:山上的竹子环绕着茅草屋,庭院中有清凉的泉水。
- “西边双石峰,引望堪忘年”:
- 字词:“引望”,远望;“忘年”,忘记岁月的流逝。
- 句意:西边有两座石峰,远望它们可以让人忘记岁月的流转。
- “四邻皆渔父,近渚多闲田”:
- 字词:“渔父”,渔夫;“渚”,水中小块陆地。
- 句意:四周的邻居都是渔夫,靠近水中小块陆地的地方有很多闲置的田地。
- “且欲学耕钓,于斯求老焉”:
- 字词:“且”,暂且;“耕钓”,耕种和钓鱼;“斯”,这里。
- 句意:我暂且想要学习耕种和钓鱼,打算在这里安度晚年。
现代译文
我随意把家安置在郎亭之下,
又恰好位于樊水的岸边。
这里距离城市不过五六里,
小船可以直接划到我门前。
山上的竹子环绕着茅草屋,
庭院里流淌着清凉的泉水。
西边那两座挺拔的石峰,
远望它们能让人忘却流年。
四周的邻居都是打渔的人,
靠近水洲之处有许多闲田。
我暂且想学那耕种与垂钓,
打算在此地度过我的晚年。
创作背景
元结生活在唐朝中期,当时社会经历安史之乱后,动荡不安,民生凋敝。元结仕途不顺,对官场的黑暗和社会的现实感到失望。这首诗是他在樊上居住时所作,反映了他在经历世事之后,渴望远离尘世喧嚣,回归自然,过一种平静、简单的农耕生活的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:诗人用简洁朴素的语言,如“山竹绕茅舍,庭中有寒泉”“西边双石峰,引望堪忘年”等,直接勾勒出樊上的自然环境和生活场景,不事雕琢,却生动地展现出一幅宁静、清幽的乡村画面。
- 情景交融:诗中对樊上生活环境的描写,如山水、渔父、闲田等,都融入了诗人对这种生活的喜爱和向往之情。最后两句“且欲学耕钓,于斯求老焉”,直接表达了诗人想要归隐此地的心愿,使景与情自然融合。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有华丽的辞藻堆砌,但却具有很强的表现力。例如“漫家”“扁舟”等词语,简洁地描绘出诗人随意、闲适的生活状态。
- 意境营造:通过对樊上的山水、田园、人物等元素的描写,营造出一种宁静、恬淡、远离尘世的意境。这种意境既展现了自然之美,也反映了诗人内心对宁静生活的追求,使读者能够感受到诗人对世俗的超脱和对自然的亲近。