刘侍御月夜䜩会

· 元结

我从苍梧来,将耕旧山田。
踟蹰为故人,且复停归船。
日夕得相从,转觉和乐全。
愚爱凉风来,明月正满天。
河汉望不见,几星犹粲然。
中夜兴欲酣,改坐临清川。
未醉恐天旦,更歌促繁弦。
欢娱不可逢,请君莫言旋。

简要说明

这首诗描述了元结本打算回乡耕田,因故人之邀停下归船参加月夜宴会。诗中展现了宴会中的和乐氛围,描绘了月夜的美景,表达了诗人沉醉于欢娱聚会、不舍友人分别的情感。

逐句注释

  • “我从苍梧来,将耕旧山田”:
    • 字词:“苍梧”,地名;“旧山田”,指诗人原本家乡的田地。
    • 句意:我从苍梧之地归来,打算回去耕种家乡的旧田。
  • “踟蹰为故人,且复停归船”:
    • 字词:“踟蹰”,犹豫徘徊;“故人”,老朋友。
    • 句意:因为老朋友的缘故而犹豫徘徊,暂且停下了归乡的船只。
  • “日夕得相从,转觉和乐全”:
    • 字词:“日夕”,傍晚;“相从”,相伴;“和乐”,和睦欢乐。
    • 句意:傍晚开始与朋友们相聚,渐渐觉得这种和睦欢乐十分圆满。
  • “愚爱凉风来,明月正满天”:
    • 字词:“愚”,诗人自称的谦词。
    • 句意:我喜爱这凉风吹来,此时明月正布满天空。
  • “河汉望不见,几星犹粲然”:
    • 字词:“河汉”,银河;“粲然”,明亮的样子。
    • 句意:看不到银河,只有几颗星星还明亮地闪烁着。
  • “中夜兴欲酣,改坐临清川”:
    • 字词:“中夜”,半夜;“兴欲酣”,兴致正浓;“清川”,清澈的河流。
    • 句意:半夜时兴致正浓,大家换了座位靠近清澈的河流。
  • “未醉恐天旦,更歌促繁弦”:
    • 字词:“天旦”,天亮;“促繁弦”,加快琴弦的节奏。
    • 句意:还没喝醉就担心天要亮了,于是更加放声歌唱,加快琴弦弹奏的节奏。
  • “欢娱不可逢,请君莫言旋”:
    • 字词:“逢”,遇到;“旋”,返回。
    • 句意:这样的欢娱时光很难再遇到,请求各位朋友不要说要回去。

现代译文

我从苍梧那个地方归来,
打算回去耕种家乡的旧田。
因为老朋友的缘故而犹豫,
暂且停下了归乡的小船。
傍晚时分开始与友人相伴,
越发觉得此刻和睦又欢颜。
我喜爱这凉风吹拂而来,
明月正高高地布满长天。
看不到那浩瀚的银河影,
只有几颗星星闪烁亮眼。
半夜里大家兴致正浓烈,
换个座位靠近清澈河边。
还没喝醉就怕天要亮了,
更放声歌唱加快了琴弦。
这样的欢娱实在难再遇,
请各位朋友不要说回返。

创作背景

元结生活在唐朝中期,当时社会经历安史之乱后正处于动荡与恢复期。具体这首诗的创作时间难以精确确定,但从诗中可以推测,诗人可能是在归乡途中,受到老朋友的邀请而参加这次月夜宴会。此时他对耕种旧田、回归平静生活有所期待,但又被友人相聚的欢乐所感染,于是写下此诗记录这次聚会。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事与写景结合:诗中既有“我从苍梧来,将耕旧山田”“踟蹰为故人,且复停归船”等叙事内容,交代事情的起因和经过,又有“愚爱凉风来,明月正满天。河汉望不见,几星犹粲然”等写景之句,描绘出月夜的清幽景色,使诗歌内容丰富生动。
    • 直抒胸臆:“欢娱不可逢,请君莫言旋”直接表达了诗人对这次欢娱聚会的珍视以及不舍友人离去的心情,情感真挚强烈。
  • 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,以平实的话语表达出深厚的情感。如“未醉恐天旦,更歌促繁弦”,简单的描述就生动地展现出众人尽情欢乐、不舍时光流逝的状态。
  • 意境营造:通过对月夜景色的描写,如凉风、明月、疏星等,营造出一种宁静而又欢快的氛围。前半部分写景为后面宴会的欢娱场景做铺垫,景中含情,情景交融,使读者能深刻感受到诗人沉醉于聚会、珍惜友情的心境。