诗无敌

古意呈补阙乔知之

隋唐五代 · 沈佺期

卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。
九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。
白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。
谁谓含愁独不见,更教明月照流黄。

简要说明

这首诗通过描写一位长安少妇的孤独愁绪,展现了她对远在辽阳戍边十年未归丈夫的思念之情。以景衬情,情景交融,深刻地反映了战争给普通家庭带来的痛苦与离别之伤。

逐句注释

  • “卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁”:
    • 字词:“卢家少妇”,化用梁武帝萧衍《河中之水歌》中“卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁”,这里借指长安少妇;“郁金堂”,用郁金香浸洒墙壁的堂屋,形容居室华丽;“海燕”,一种栖息在海边的燕子;“玳瑁梁”,画有玳瑁花纹的屋梁。
    • 句意:卢家少妇独处于华丽的金堂之中,看到海燕成双成对地栖息在画有玳瑁花纹的屋梁上。
  • “九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳”:
    • 字词:“寒砧”,寒秋时捣衣的声音;“征戍”,出征守卫边疆;“辽阳”,在今辽宁省境内,是当时东北边防要地。
    • 句意:九月里寒秋的捣衣声催落了树叶,丈夫出征戍守边疆已经十年,不禁让少妇思念起远在辽阳的他。
  • “白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长”:
    • 字词:“白狼河”,今辽宁境内大凌河;“丹凤城”,指长安,相传秦穆公女儿弄玉吹箫,引来凤凰降于京城,后世便称京城为丹凤城;“丹凤城南”,指长安女子居住的地方。
    • 句意:白狼河北面丈夫的音信已经断绝,而住在丹凤城南的少妇在这秋夜中倍感漫长。
  • “谁谓含愁独不见,更教明月照流黄”:
    • 字词:“含愁独不见”,心怀忧愁却独独见不到亲人;“流黄”,一种黄色的丝织品,这里指帷帐。
    • 句意:谁说心中含着哀愁却见不到亲人的痛苦可以忍受,更难堪的是明月还偏偏照着这帷帐。

现代译文

卢家少妇独居在华丽的金堂,
海燕双双栖息在玳瑁屋梁。
九月寒秋捣衣声催落木叶,
丈夫出征十年我思念辽阳。
白狼河北音信早已断绝,
丹凤城南秋夜如此漫长。
谁说愁思难消孤苦难挡,
明月偏照帷帐徒增哀伤。

创作背景

沈佺期生活在初唐时期,当时唐朝边境战事频繁,大量男子被征调去边疆戍守。这首诗的具体创作时间难以确定,但它反映了当时社会的普遍现象,即许多家庭因战争而面临夫妻分离的痛苦。诗人以细腻的笔触,刻画了一位独守空闺的少妇形象,表达了对战争给人民带来苦难的同情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用“卢家少妇”的典故,增添了诗歌的文化底蕴,也使少妇的形象更加鲜明。
    • 借景抒情:“九月寒砧催木叶”“丹凤城南秋夜长”“明月照流黄”等诗句,通过对寒秋、木叶、秋夜、明月等景象的描写,烘托出少妇的孤独、寂寞和哀愁。
    • 对比衬托:以“海燕双栖”与少妇的“含愁独不见”形成鲜明对比,突出了少妇的孤独;用寒秋、长夜等凄凉之景衬托少妇的哀愁,使情感表达更加深沉。
  • 语言特色:语言优美,韵律和谐,用词精准。如“催”字将寒砧声与木叶飘落联系起来,生动地表现出时光的流逝和少妇内心的焦虑;“照”字将明月拟人化,仿佛明月故意来增添少妇的哀愁。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清冷、孤寂、哀怨的意境。从华丽的金堂到寒秋的捣衣声,从音书断绝的远方到漫长的秋夜,再到明月照帷帐的场景,层层递进,将少妇的愁绪渲染得淋漓尽致,让读者深刻感受到战争给普通家庭带来的痛苦。