诗无敌

遣悲怀三首 一

隋唐五代 · 元稹

谢公最小偏怜女,嫁与黔娄百事乖。
顾我无衣搜画箧,泥他沽酒拔金钗。
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

简要说明

这首诗是元稹为悼念亡妻韦丛而作。诗中先以谢公爱女类比韦丛下嫁自己,接着回忆了夫妻二人过去的艰苦生活,展现出妻子的贤良与夫妻间的深情。最后笔锋一转,写到如今自己俸禄丰厚,却只能为妻子祭奠,抒发了物是人非、阴阳两隔的悲痛之情。

逐句注释

  • “谢公最小偏怜女,嫁与黔娄百事乖”:
    • 字词:“谢公”,东晋宰相谢安,这里以谢公比喻韦丛的父亲韦夏卿;“偏怜”,特别宠爱;“黔娄”,战国时齐国的贫士,元稹以此自比;“乖”,不顺遂。
    • 句意:韦丛就像谢公最疼爱的小女儿,下嫁给我这个贫士后百事都不顺心。
  • “顾我无衣搜画箧,泥他沽酒拔金钗”:
    • 字词:“顾”,看到;“画箧”,绘有图案的箱子;“泥”,软缠,央求;“沽酒”,买酒。
    • 句意:看到我没有衣服穿,她就翻遍画箱找衣物;我软缠着她买酒,她就拔下金钗去换钱。
  • “野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐”:
    • 字词:“甘”,以……为甘美;“长藿”,长长的豆叶;“仰”,依靠。
    • 句意:她以野菜豆叶为食却甘之如饴,依靠古槐的落叶来增添柴薪。
  • “今日俸钱过十万,与君营奠复营斋”:
    • 字词:“俸钱”,官员的俸禄;“营奠”,置办祭品;“营斋”,设斋祭奠。
    • 句意:如今我的俸禄超过十万,却只能为你置办祭品、设斋祭奠。

现代译文

你如同谢公最疼爱的小女儿,
下嫁给我这贫士百事都不遂意。
见我没衣穿便翻遍画箱找衣物,
我缠着你买酒你就拔金钗换钱。
你以野菜豆叶为食却甘之如饴,
靠古槐落叶来增添烧火的柴薪。
如今我的俸禄超过十万之多,
却只能为你置办祭品设斋祭奠。

创作背景

元稹的原配妻子韦丛是太子少保韦夏卿之女,于元和四年(公元809年)去世。此诗大约作于韦丛去世后不久,当时元稹已升任监察御史,生活条件有所改善,但妻子却已离世,他触景生情,写下这首诗来表达对亡妻的深切怀念与愧疚之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将过去夫妻生活的贫困艰苦与如今自己俸禄丰厚形成鲜明对比,突出了妻子生前未能享受富贵的遗憾,更增添了诗人的悲痛与愧疚。
    • 细节描写:“顾我无衣搜画箧,泥他沽酒拔金钗”通过具体的动作细节,生动地展现了妻子对自己的关爱以及夫妻间相互体贴的深情,使读者能真切感受到他们曾经的生活场景。
  • 语言特色:语言质朴自然,用平实的话语描绘出夫妻间的生活琐事,却饱含深情,具有很强的感染力。如“野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐”,没有华丽的辞藻,却将夫妻二人安贫乐道的生活刻画得栩栩如生。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄楚、哀伤的意境。前六句回忆过去的生活,充满了温馨与苦涩,而后两句回到现实,以如今的富贵反衬出妻子早逝的悲哀,使读者能深刻体会到诗人对亡妻的无尽思念与悲痛之情。