这首诗是钱起为送别李大夫赴广州任职而作。诗中高度赞扬了李大夫的贤才特质和文武双全的能力,对他到广州任职寄予厚望,期望他能以清廉之德和良好政绩感化当地风俗。同时,也流露出诗人与李大夫分别的惆怅之情。
送李大夫赴广州
何意人之望,未为王者辅。
出镇忽推才,盛哉文且武。
南越寄维城,雄雄拥甲兵。
鼓门通幕府,天井入军营。
厥俗多豪侈,古来难致礼。
唯君饮冰心,可酌贪泉水。
忠臣感圣君,徇义不邀勋。
龙镜逃山魅,霜风破嶂雪。
征途凡几转,魏阙如在眼。
向郡海潮迎,指乡关树远。
按节化瓯闽,下车佳政新。
应令尉陀俗,还作上皇人。
支离交俊哲,弱冠至华发。
昔许霄汉期,今嗟鹏鷃别。
图南不可御,惆怅守薄暮。
简要说明
逐句注释
- “一贤间气生,麟趾凤凰羽”:
- 字词:“间气”,旧谓英雄伟人上应星象,禀天地特殊之气,间世而出;“麟趾”,麒麟的脚趾,比喻杰出的子弟;“凤凰羽”,凤凰的羽毛,象征高贵、杰出。
- 句意:这位贤才是禀受天地特殊之气而生,有着如麒麟、凤凰般杰出的特质。
- “何意人之望,未为王者辅”:
- 字词:“人之望”,众人所仰望的人;“王者辅”,帝王的辅佐之臣。
- 句意:没想到这样为众人所仰望的贤才,却还未成为帝王的辅佐之臣。
- “出镇忽推才,盛哉文且武”:
- 字词:“出镇”,到地方任职镇守;“推才”,推举贤才。
- 句意:忽然被推举到地方任职镇守,他真是文才武略都很出众啊。
- “南越寄维城,雄雄拥甲兵”:
- 字词:“南越”,指今广东、广西一带;“维城”,连城以卫国,比喻屏藩王室;“雄雄”,威武的样子。
- 句意:将镇守南越的重任交给他,他威武地统领着军队。
- “鼓门通幕府,天井入军营”:
- 字词:“鼓门”,军营的门;“幕府”,军队出征,施用帐幕,所以古代将军的府署称幕府。
- 句意:军营的门与幕府相通,天井延伸到军营之中。
- “厥俗多豪侈,古来难致礼”:
- 字词:“厥俗”,那里的风俗;“致礼”,使民众遵守礼仪。
- 句意:当地的风俗大多豪奢侈靡,自古以来就难以使民众遵守礼仪。
- “唯君饮冰心,可酌贪泉水”:
- 字词:“冰心”,比喻心地纯洁;“贪泉水”,传说广州石门有贪泉,人饮其水就会变得贪婪。
- 句意:只有您心地纯洁,即使饮了贪泉之水也不会变得贪婪。
- “忠臣感圣君,徇义不邀勋”:
- 字词:“徇义”,为正义而献身;“邀勋”,求取功勋。
- 句意:忠臣感激圣明的君主,为正义而行动不谋求功勋。
- “龙镜逃山魅,霜风破嶂雪”:
- 字词:“龙镜”,传说中的神镜,能照出妖魅;“山魅”,山中的鬼怪;“嶂雪”,像屏障一样的积雪。
- 句意:您就像龙镜一样能使山魅逃遁,您的威严如同霜风能冲破积雪。
- “征途凡几转,魏阙如在眼”:
- 字词:“魏阙”,古代宫门外两边高耸的楼观,代指朝廷。
- 句意:一路上征途几经转折,但朝廷仿佛就在眼前。
- “向郡海潮迎,指乡关树远”:
- 字词:“向郡”,前往任职的郡;“乡关”,故乡。
- 句意:前往广州时有海潮迎接,而故乡的树木却越来越远。
- “按节化瓯闽,下车佳政新”:
- 字词:“按节”,守节;“化”,教化;“瓯闽”,泛指今浙江南部和福建一带;“下车”,指官员到任。
- 句意:您守节去教化瓯闽地区,到任后定会有良好的新政。
- “应令尉陀俗,还作上皇人”:
- 字词:“尉陀”,即赵佗,秦朝将领,后在岭南建立南越国;“上皇人”,指上古淳朴的人。
- 句意:应该能让像尉陀时期那样的风俗,恢复成上古淳朴的样子。
- “支离交俊哲,弱冠至华髪”:
- 字词:“支离”,分散;“俊哲”,才智出众的人;“弱冠”,古代男子二十岁行冠礼,表示已经成人;“华髪”,白发。
- 句意:我们分散各地与众多贤才交往,从年少到头发花白。
- “昔许霄汉期,今嗟鹏鷃别”:
- 字词:“霄汉期”,高远的期望;“鹏鷃别”,鹏和鷃是两种不同的鸟,鹏志向远大,鷃安于小天地,这里比喻两人分别走向不同的道路。
- 句意:过去曾有高远的期望,如今却叹息像鹏和鷃一样分别。
- “图南不可御,惆怅守薄暮”:
- 字词:“图南”,语出《庄子·逍遥游》,指大鹏向南飞,比喻志向远大;“御”,阻止。
- 句意:您志向远大不可阻挡,我只能惆怅地守着暮色。
现代译文
这位贤才禀受天地特殊之气而生,
有着麒麟般的脚趾、凤凰般的羽毛。
没想到众人所仰望的他,
还未成为帝王的辅佐之臣。
忽然被推举到地方任职镇守,
他真是文才武略都很出众啊。
将镇守南越的重任交给他,
他威武地统领着军队。
军营的门与幕府相通,
天井延伸到军营之中。
当地风俗大多豪奢侈靡,
自古以来就难以使民众遵守礼仪。
只有您心地纯洁,
即使饮了贪泉之水也不会贪婪。
忠臣感激圣明的君主,
为正义行动不谋求功勋。
您像龙镜能使山魅逃遁,
您的威严如霜风冲破积雪。
一路上征途几经转折,
但朝廷仿佛就在眼前。
前往广州时有海潮迎接,
而故乡的树木却越来越远。
您守节去教化瓯闽地区,
到任后定会有良好的新政。
应该能让尉陀时期的风俗,
恢复成上古淳朴的样子。
我们分散各地与贤才交往,
从年少到头发花白。
过去曾有高远的期望,
如今却叹息像鹏和鷃一样分别。
您志向远大不可阻挡,
我只能惆怅地守着暮色。
创作背景
钱起生活在唐朝,当时官员的任职调动较为频繁。此诗是钱起为友人李大夫前往广州任职而作。送别友人远行,钱起在诗中既表达了对友人才能的赞赏和信任,也融入了自己对友人的期望以及分别时的惆怅之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“麟趾凤凰羽”“贪泉水”“龙镜”“尉陀”“鹏鷃”“图南”等多个典故,使诗歌内涵丰富,增加了文化底蕴。例如“贪泉水”的典故,形象地赞扬了李大夫的清廉品质。
- 对比衬托:以当地“豪侈”“难致礼”的风俗,衬托出李大夫的清廉和有能力去教化民众,突出了李大夫的贤能。
- 情景交融:诗的前半部分多是对李大夫才能、品德和任职情况的描述,后半部分“昔许霄汉期,今嗟鹏鷃别。图南不可御,惆怅守薄暮”则将诗人与友人分别的惆怅之情融入其中,使整首诗既有对友人的赞美和期望,又有离别的感伤。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词考究,如“间气”“麟趾”“凤凰羽”等词汇,营造出一种高雅的氛围,符合送别友人且表达赞美之意的情境。
- 结构清晰:全诗先赞扬李大夫的贤才特质,接着叙述其任职情况和当地风俗,再表达对他的期望,最后抒发与他分别的惆怅之情,层次分明,逻辑连贯。
常见问题
《送李大夫赴广州》的作者和朝代是什么?
《送李大夫赴广州》的作者是钱起,页面按唐作品展示。
《送李大夫赴广州》主要写了什么?
这首诗是钱起为送别李大夫赴广州任职而作。诗中高度赞扬了李大夫的贤才特质和文武双全的能力,对他到广州任职寄予厚望,期望他能以清廉之德和良好政绩感化当地风俗。同时,也流露出诗人与李大夫分别的惆怅之情。
《送李大夫赴广州》的创作背景是什么?
钱起生活在唐朝,当时官员的任职调动较为频繁。此诗是钱起为友人李大夫前往广州任职而作。送别友人远行,钱起在诗中既表达了对友人才能的赞赏和信任,也融入了自己对友人的期望以及分别时的惆怅之情。
《送李大夫赴广州》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 用典丰富 :诗中运用了“麟趾凤凰羽”“贪泉水”“龙镜”“尉陀”“鹏鷃”“图南”等多个典故,使诗歌内涵丰富,增加了文化底蕴。例如“贪泉水”的典故,形象地赞扬了李大夫的清廉品质。 对比衬托 :以当地“豪侈”“难致礼”的风俗,衬托出李大夫的清廉和有能力去教化民众,突出了李大夫的贤能。 情景交融 :诗的前半部分多是对李大夫才能、品德和任职情况的描述,后...